Paroles et traduction Los Delinquentes - No Llevamos Ná
No Llevamos Ná
Мы ничего не носим
Estando
un
día
de
fiesta,
hartito
ya
de
fumar
В
один
прекрасный
день
на
вечеринке,
когда
я
уже
сыт
по
горло
курением,
Estando
casi
arribita
me
entró
ganas
de
bajar
Когда
я
уже
почти
вверху,
мне
захотелось
спуститься
Pero
al
montarnos
en
el
coche
un
faro
nos
alumbró
Но
когда
мы
сели
в
машину,
фары
осветили
нас
A
dónde
van
ustedes,
donde
has
tirao
el
mogollón
Куда
вы
едете?
Куда
вы
выкинули
свой
косяк?
No
llevamos
na',
no
llevamos
na'
Мы
ничего
не
носим,
мы
ничего
не
носим
No
llevamos
nada,
nada,
na'
y
no
llevamos
na'
Мы
ничего
не
носим,
ничего,
ничего'
и
мы
ничего
не
носим
Que
nos
lo
hemos
tira'o,
que
nos
lo
hemos
fuma'o
Мы
выбросили
его,
мы
выкурили
его
Y
no
nos
queda
más
И
у
нас
больше
ничего
не
осталось
Estando
un
día
de
fiesta
nos
quisimos
emborrachar
В
один
прекрасный
день
на
вечеринке
мы
решили
напиться
Nos
paran
los
picoletos
con
ganas
de
hacer
sopla
Нас
остановили
полицейские
и
решили
провести
тест
на
алкоголь
Bebimos
1 con
8 y
no
nos
dejan
marchar
Мы
выпили
1 с
8 и
они
не
отпускают
нас,
Nos
llaman
delincuentes
yo
no
sé
por
que
será
Они
называют
нас
преступниками,
я
не
знаю,
почему
No
llevamos
na',
que
no
llevamos
na'
Мы
ничего
не
носим,
мы
ничего
не
носим
No
llevamos
nada,
nada,
na'
y
no
llevamos
na'
Мы
ничего
не
носим,
ничего,
ничего'
и
мы
ничего
не
носим
Que
nos
lo
hemos
tira'o,
que
nos
lo
hemos
fuma'o
Мы
выбросили
его,
мы
выкурили
его
Y
no
nos
queda
más
И
у
нас
больше
ничего
не
осталось
No
llevamos
na',
no
llevamos
na'
Мы
ничего
не
носим,
мы
ничего
не
носим
Que
no
llevamos
nada,
nada,
na'
y
no
llevamos
na'
Мы
ничего
не
носим,
ничего,
ничего'
и
мы
ничего
не
носим
Que
nos
lo
hemos
tira'o,
que
nos
lo
hemos
fuma'o
Мы
выбросили
его,
мы
выкурили
его
Y
no
nos
queda
más
И
у
нас
больше
ничего
не
осталось
Están
por
todos
los
sitios
donde
nadie
se
lo
espera
Они
везде,
где
их
никто
не
ожидает
Y
tienes
que
estarte
al
loro
sino
te
quitan
la
piedra
И
нужно
быть
начеку,
иначе
они
заберут
твой
камень
Yo
seria
feliz,
yo
seria
feliz,
yo
sería
feliz
Я
был
бы
счастлив,
я
был
бы
счастлив,
я
был
бы
счастлив
Si
yo
pudiera
vivir
sin
verle
la
cara
a
un
guardia
civil
Если
бы
я
мог
жить,
не
видя
лицо
полицейского
No
llevamos
na',
no
llevamos
na'
Мы
ничего
не
носим,
мы
ничего
не
носим
No
llevamos
nada,
nada,
na'
y
no
llevamos
na'
Мы
ничего
не
носим,
ничего,
ничего'
и
мы
ничего
не
носим
Que
nos
lo
hemos
tira'o,
que
nos
lo
hemos
fuma'o
Мы
выбросили
его,
мы
выкурили
его
Y
no
nos
queda
más
И
у
нас
больше
ничего
не
осталось
No
llevamos
na',
no
llevamos
na'
Мы
ничего
не
носим,
мы
ничего
не
носим
No
llevamos
nada,
nada,
na'
y
no
llevamos
na'
Мы
ничего
не
носим,
ничего,
ничего'
и
мы
ничего
не
носим
Que
nos
lo
hemos
tira'o,
que
nos
lo
hemos
fuma'o
Мы
выбросили
его,
мы
выкурили
его
Vamos
a
por
más
И
пойдем
за
еще
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Santos Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.