Paroles et traduction Los Delinquentes - Nube De Pegatina
Nube De Pegatina
Sticker Cloud
Solo
quiero
mirar
a
las
nubes
I
just
want
to
look
at
the
clouds
Y
ya
no
existe
medicina
And
there's
no
medicine
anymore
Que
porque
he
vuelto
a
enamorarme
y
a
enamorarme
Because
I've
fallen
in
love
again,
and
again
De
esta
nube
que
es
de
pegatina
With
this
cloud
that's
made
of
stickers
Las
aceras
son
de
barro
The
sidewalks
are
made
of
mud
Y
cuando
me
llueve
en
marzo
And
when
it
rains
on
me
in
March
Se
me
quedan
pegaos
los
zapatos
My
shoes
get
stuck
Y
llego
yo
a
mi
casa
descalzo
And
I
come
home
barefoot
Nube
de
pegatina,
farola
de
serpentina
Sticker
cloud,
serpentine
street
lamp
Marinero
de
los
mares
con
las
olas
de
cartulina
Sailor
of
the
seas
with
cardboard
waves
Nube
de
pegatina,
farola
de
serpentina
Sticker
cloud,
serpentine
street
lamp
Marinero
de
los
mares
con
las
olas
de
cartulina
Sailor
of
the
seas
with
cardboard
waves
Si
pierdo
yo
el
sufrimiento
If
I
lose
my
suffering
Y
el
alma
de
ceniciento
And
the
soul
of
a
cinder
Ay
que
las
penas
del
pensamiento
Oh,
the
sorrows
of
thought
Ay
se
me
van
como
vinieron
Oh,
they
leave
like
they
came
Nube
de
pegatina,
farola
de
serpentina
Sticker
cloud,
serpentine
street
lamp
Marinero
de
los
mares
con
las
olas
de
cartulina
Sailor
of
the
seas
with
cardboard
waves
Nube
de
pegatina,
farola
de
serpentina
Sticker
cloud,
serpentine
street
lamp
Marinero
de
los
mares
con
las
olas
de
cartulina
Sailor
of
the
seas
with
cardboard
waves
Cae
la
noche
llenita
de
estrellas
Night
falls
full
of
stars
Que
es
como
un
chocolate
con
almendras
It's
like
chocolate
with
almonds
Vagan
pensamientos
en
el
mar
Thoughts
wander
in
the
sea
Yo
busco
mi
camino
sin
saber
adónde
irá
I
search
for
my
way
without
knowing
where
it
will
go
Nube
de
pegatina,
farola
de
serpentina
Sticker
cloud,
serpentine
street
lamp
Marinero
de
los
mares
con
las
olas
de
cartulina
Sailor
of
the
seas
with
cardboard
waves
Nube
de
pegatina,
farola
de
serpentina
Sticker
cloud,
serpentine
street
lamp
Marinero
de
los
mares
con
las
olas
de
cartulina
Sailor
of
the
seas
with
cardboard
waves
Solo
quiero
mirar
a
las
nubes
I
just
want
to
look
at
the
clouds
Y
ya
no
existe
medicina
And
there's
no
medicine
anymore
Que
porque
he
vuelto
a
enamorarme,
y
a
enamorarme
Because
I've
fallen
in
love
again,
and
again
De
esta
nube
que
es
de
pegatina
With
this
cloud
that's
made
of
stickers
De
esta
nube
que
es
de
pegatina
With
this
cloud
that's
made
of
stickers
De
esta
nube
que
es
de
pegatina
With
this
cloud
that's
made
of
stickers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.