Paroles et traduction Los Desiguales - Llore
Llore
un
mar
de
lagrimas
cuando
te
fuiste
I
cried
a
river
of
tears
when
you
left
Me
entregue,
te
di
mi
amor
y
nunca
me
quisiste
I
gave
you
everything,
my
love,
but
you
never
loved
me
De
que
valio
la
pena
decime
te
amo
si
nunca
lo
sentiste
What
was
the
point
of
telling
me
you
loved
me
if
you
never
felt
it?
De
que
valio
la
pena
que
me
dedicara
a
ti
si
no
me
correspondiste
What
was
the
point
of
me
committing
myself
to
you
if
you
didn't
reciprocate?
Y
hoy
todo
me
sabe
a
engaño
And
now
everything
feels
like
a
lie
Cada
beso
de
amor,
cada
acaricia
en
mi
piel
Every
kiss,
every
touch
No
te
pedi
nada
a
cambio
I
asked
for
nothing
in
return
Solo
buscaba
en
ti
el
amor
de
una
mujer
I
only
wanted
the
love
of
a
woman
De
que(de
que)
What
(what)
(Tu
dime
de
que)de
que
(Tell
me
what)
what
Si
al
final
tu
no
supiste
cuidar
lo
que
yo
te
entregue
If
in
the
end
you
didn't
know
how
to
treasure
what
I
gave
you?
De
que(de
que)
What
(what)
(Tu
dime
de
que)de
que
(Tell
me
what)
what
De
que
valio
la
pena
mi
amor
tu
dime
de
que
What
was
the
point
of
my
love,
tell
me
what
Hay
tantas
veces
que
te
dije
que
no
podia
olvidarte
There
are
so
many
times
that
I
told
you
that
I
couldn't
forget
you
Uuuuuh
uuuuh
Uuuuuh
uuuuh
Por
mas
que
intento
de
mi
corazon
no
logro
arrancarte
No
matter
how
hard
I
try,
I
can't
tear
you
out
of
my
heart
De
que
valio
la
pena
dime
tu
hiciste
que
esto
termine
What
was
the
point,
you're
the
one
who
put
an
end
to
it
Voy
buscando
amores
pa'
que
tu
mejores
I'm
looking
for
new
loves
to
make
you
better
Aquella
tarde
en
el
cine
cuando
al
oido
te
dije
That
afternoon
at
the
movies
when
I
whispered
in
your
ear
Y
hoy
todo
me
sabe
a
engaño
And
now
everything
feels
like
a
lie
Cada
beso
de
amor,
cada
caricia
en
mi
piel
Every
kiss,
every
touch
No
te
pedi
nada
a
cambio
I
asked
for
nothing
in
return
Solo
buscaba
en
ti
el
amor
de
una
mujer
I
only
wanted
the
love
of
a
woman
Lagrimas
que
no
se
acaban
Tears
that
won't
stop
El
destino
de
una
almohada
The
fate
of
a
pillow
Solo
en
cuatro
paredes
Only
within
four
walls
Esperando
una
llamada
que
me
devuelva
el
alma
Waiting
for
a
call
to
return
my
soul
Pensando
en
que
me
quieres
Thinking
that
you
love
me
Hoy
vuelvo
a
la
realidad
de
saber
que
ya
no
estas
que
todo
se
termino
Today
I
return
to
the
reality
of
knowing
that
you're
no
longer
here,
that
it's
all
over
Y
me
vuelvo
a
preguntar
despues
de
tanto
pensar
que
fue
lo
que
nos
paso
And
I
ask
myself
again
after
much
deliberation,
what
happened
to
us?
Y
hoy
todo
me
sabe
a
engaño
And
now
everything
feels
like
a
lie
Cada
beso
de
amor,
cada
caricia
en
mi
piel
Every
kiss,
every
touch
No
te
pedi
nada
a
cambio
I
asked
for
nothing
in
return
Solo
buscaba
en
ti
el
amor
de
una
mujer
I
only
wanted
the
love
of
a
woman
Y
hoy
todo
me
sabe
a
engaño
And
now
everything
feels
like
a
lie
Cada
beso
de
amor,
cada
caricia
en
mi
piel
Every
kiss,
every
touch
No
te
pedi
nada
a
cambio
I
asked
for
nothing
in
return
Solo
buscaba
en
ti
el
amor
de
una
mujer
I
only
wanted
the
love
of
a
woman
Esto
se
llama
musica
eh
eh
This
is
what
we
call
music,
eh
eh
En
la
maxima
expresion
In
its
purest
form
El
principe
y
damian
con
el
maestro
DJ
cond
El
principe,
Damian,
and
the
maestro
DJ
Cond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo De La Cima, Carlos Cimato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.