Los Diablitos - A Besitos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Diablitos - A Besitos




A Besitos
With Little Kisses
¿Quién te llevó a mi mesa esa noche?
Who brought you to my table that night?
¡Ay!, no si me hizo un mal, no lo
Oh, I don't know if they did me wrong, I don't know
No si me hizo un bien, no lo
I don't know if they did me right, I don't know
Sólo que cambió mi vida
I only know it changed my life
El momento en que estreché tu mano
The moment I shook your hand
Sólo que marcó mi vida
I only know it marked my life
Aquel instante en que nos miramos
That instant when we looked at each other
Y he pasado tanto tiempo esperando este momento
And I've spent so much time waiting for this moment
Que estoy temblando de miedo y no qué va a pasar
That I'm trembling with fear and I don't know what's going to happen
Y tengo el presentimiento que igual no estas sintiendo
And I have a feeling that maybe you're not feeling the same
Ojalá que lo que siento me engañe y no sea verdad
I hope what I feel is deceiving me and it's not true
Y sólo con mirarte que eres
And just by looking at you I know you are
La única que puede controlar mi vida
The only one who can control my life
Si me pides que camine, caminaré
If you ask me to walk, I will walk
Si me pides que algo cambie, yo cambiaré
If you ask me to change something, I will change
Y si me pides te bese, quizás no lo haré, ay no, qué va
And if you ask me to kiss you, maybe I won't, oh no, of course not
Te comería a besitos nada más
I would just eat you up with little kisses
Desgastaría mis labios en tu piel
I would wear out my lips on your skin
Te comería a besitos nada más de la cabeza a los pies
I would just eat you up with little kisses from head to toe
Si me pides que camine, caminaré
If you ask me to walk, I will walk
Si me pides que algo cambie, yo cambiaré
If you ask me to change something, I will change
Y si me pides te bese, quizás no lo haré, ay no, qué va
And if you ask me to kiss you, maybe I won't, oh no, of course not
Te comería a besitos nada más
I would just eat you up with little kisses
Desgastaría mis labios en tu piel
I would wear out my lips on your skin
Te comería a besitos nada más de la cabeza a los pies
I would just eat you up with little kisses from head to toe
Para mi gente de Cali
For my people from Cali
¡Con sabor!
With flavor!
¡Ay Valledupar, aquí tené tus hijos!
Oh Valledupar, here are your children!
Yo estaba volando en una nube
I was flying on a cloud
Cuando te vi, volví a la realidad
When I saw you, I came back to reality
Pero otra vez me hiciste volar
But again you made me fly
Pero ya no volaba solo
But I wasn't flying alone anymore
Volaba una princesa a mi lado
A princess was flying by my side
Y eras que con esos ojos
And it was you who with those eyes
Me hacías sentir más enamorado
Made me feel more in love
Y ahora tengo mucho miedo si eres lo que buscaba
And now I'm very afraid if you're what I was looking for
Si eres lo que anhelaba, al fin ya lo puedo ver
If you're what I longed for, I can finally see it
Ahora tan sólo hace falta que no estés enamorada
Now all that's missing is that you're not in love
Que no estés ilusionada y me puedas corresponder
That you're not excited and you can love me back
Y sólo con mirarte que eres
And just by looking at you I know you are
La única que puede controlar mi vida
The only one who can control my life
Si me pides que camine, caminaré
If you ask me to walk, I will walk
Si quieres que algo cambie, yo cambiaré
If you want me to change something, I will change
Y si me pides te bese, quizás no lo haré, ay no, qué va
And if you ask me to kiss you, maybe I won't, oh no, of course not
Te comería a besitos nada mas
I would just eat you up with little kisses
Desgastaría mis labios en tu piel
I would wear out my lips on your skin
Te comería a besitos nada más de la cabeza a los pies
I would just eat you up with little kisses from head to toe
Si me pides que camine, caminaré
If you ask me to walk, I will walk
Si quieres que algo cambie, yo cambiaré
If you want me to change something, I will change
Y si me pides te bese, quizás no lo haré, ay no, qué va
And if you ask me to kiss you, maybe I won't, oh no, of course not
Te comería a besitos, besitos
I would just eat you up with little kisses, little kisses
Desgastaría mis labios en tu piel
I would wear out my lips on your skin
Te comería a besitos nada más de la cabeza a los pies
I would just eat you up with little kisses from head to toe
Te comería a besitos, besitos
I would just eat you up with little kisses, little kisses
Desgastaría mis labios en tu piel
I would wear out my lips on your skin
Te comería a besitos, nada más...
I would just eat you up with little kisses, nothing more...





Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.