Los Diablitos - Busca Un Confidente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Diablitos - Busca Un Confidente




Busca Un Confidente
Find a Confidant
Alex, por favor, ¡escúchame!
Alex, please, listen to me!
Déjame explicarte
Let me explain
Las cosas no son así
Things are not like they are
Yo no quise hacerlo
I didn't want to do it
Por favor, ¡escúchame!
Please, listen to me!
No me digas nada, no quiero escucharte
Don't tell me anything, I don't want to listen to you
Busca un confidente y cuéntale todo
Find a confidant and tell him everything
Dile que me hiciste lo que a nadie se le hace
Tell him that you did to me something that nobody does
Dile que estoy triste y no voy a resignarme
Tell him that I'm sad and that I'm not going to resign myself
Aceptarlo solo porque estás arrepentida
Accept it just because you are sorry
Dile que me quieres, porque yo que me quieres
Tell him that you love me, because I know that you love me
Y que no pudiste derrotar un desengaño
And that you couldn't defeat a disappointment
Por un hombre que ni siquiera muy bien conoces
For a man that you don't even know very well
Yo que a ti te duele, que estás arrepentida
I know that it hurts you, that you are sorry
no querías hacerlo, pero fuiste muy débil
You didn't want to do it, but you were very weak
Y a también me duele, porque eres mi vida
And it hurts me too, because you are the love of my life
Pero no es nada fácil, lo que ya no se puede ver
But it's not easy, what you cannot see anymore
Porque el corazón no puede olvidar
Because the heart cannot forget
Porque mi dolor no se puede borrar
Because my pain cannot be erased
Tan solo porque me digas: "¡perdóname!"
Because you tell me: "forgive me!"
Y así de fácil no es
And it is not that easy
Y así tan fácil no es
And it is not that easy
Te daré mi olvido, decirlo es muy fácil
I'll give you my forgetfulness, saying it is very easy
Para cumplirlo, me siento impotente
To fulfill, I feel helpless
Porque eres la sombra que refleja mi alma
Because you are the shadow that reflects my soul
Me duele aceptarlo, mi corazón te llama
It hurts me to accept, my heart calls you
Qué difícil es vivir lo que yo estoy viviendo
How difficult it is to live what I am living
Rompiste el encanto que en nuestro amor brotaba
You broke the charm that flowed in our love
Sueños que juramos no derrumbar por nada
Dreams that we swore not to tear down for anything
los derrumbaste, yo quede atrapado en ellos
You tore them down, I got trapped in them
Yo que aún me quieres, permanezco en tu vida
I know that you still love me, I remain in your life
Y hoy vienes a explicarme, lo que tanto me duele
And today you come to explain it to me, what pains me so much
Yo no quiero escucharte, lastimas más mi herida
I don't want to listen to you, you hurt my wound more
Si quieres desahogarte, ve y busca un confidente
If you want to unburden yourself, go and find a confidant
Porque el corazón no puede olvidar
Because the heart cannot forget
Porque mi dolor no se puede borrar
Because my pain cannot be erased
Tan solo porque me digas: "¡perdóname!"
Because you tell me: "forgive me!"
Porque el corazón no puede olvidar
Because the heart cannot forget
Porque mi dolor no se puede borrar
Because my pain cannot be erased
Tan solo porque me digas: "¡perdóname!"
Because you tell me: "forgive me!"
Porque el corazón no puede olvidar
Because the heart cannot forget
Porque mi dolor no se puede borrar
Because my pain cannot be erased
Tan solo porque tú...
Because you...
Me digas con el corazón...
Tell me with your heart...
"¡Perdóname!"
"Forgive me!"





Writer(s): Omar Geles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.