Los Diablitos - Enfermera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Diablitos - Enfermera




Enfermera
Медсестра
Y de productores independientes
От независимых продюсеров
Y de nuestro primer volumen de Los Diablitos
И из нашего первого альбома Los Diablitos
Los dioses de la música nacional
Боги национальной музыки
A seguir bailando con toda mi gente linda ecuatoriana
Продолжаем танцевать со всеми моими прекрасными эквадорскими друзьями
Ay, qué rico
Ах, как хорошо
Y para todas las enfermeras lindas, que la gocen
И для всех прекрасных медсестер, наслаждайтесь
El cariño grande
С большой любовью
Cuando en las calles siempre te veo
Когда я вижу тебя на улицах
Linda enferma, toda de blanco
Прекрасная медсестра, вся в белом
Siento que mi vida se va enfermando
Я чувствую, что моя жизнь заболевает
Por un beso tuyo, no qué hacer
Ради твоего поцелуя, я не знаю, что делать
Ángel que cuidas vidas y amores
Ангел, хранящий жизни и любовь
Sabes que eres la flor que quiero
Ты знаешь, что ты цветок, который я хочу
Siento que mi vida se va enfermando
Я чувствую, что моя жизнь заболевает
Por un beso tuyo, no qué hacer
Ради твоего поцелуя, я не знаю, что делать
Y para nuestro técnico de grabación
И для нашего звукорежиссера
Alejandro Guzmán
Алехандро Гусман
Con sabor ecuatoriano
С эквадорским вкусом
Enfermera, no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera, no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cúrame las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera, ven, dame tu amor
Медсестра, иди, подари мне свою любовь
Enfermera, no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera, no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cúrame las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera, ven, dame tu amor
Медсестра, иди, подари мне свою любовь
Sigan bailando, con sabor
Продолжайте танцевать, со вкусом
Así, así
Вот так, вот так
Dándose la vuelta, dándose la vuelta
Поворачиваясь, поворачиваясь
Y presento al timbalero mayor
И представляю главного тимбалеро
Oye, Giovanni, acaríciame ese cuero, compay
Эй, Джованни, поласкай эту кожу, приятель
Pero, despacito
Но, медленно
¡Ay, qué rico!
Ах, как хорошо!
Cuando en las calles siempre te veo
Когда я вижу тебя на улицах
Linda enfermera, toda de blanco
Прекрасная медсестра, вся в белом
Siento que mi vida se va enfermando
Я чувствую, что моя жизнь заболевает
Por un beso tuyo, no qué hacer
Ради твоего поцелуя, я не знаю, что делать
Ángel que cuidas vidas y amores
Ангел, хранящий жизни и любовь
Sabes que eres la flor que quiero
Ты знаешь, что ты цветок, который я хочу
Siento que mi vida se va enfermando
Я чувствую, что моя жизнь заболевает
Por un beso tuyo, no qué hacer
Ради твоего поцелуя, я не знаю, что делать
Ay, por un beso tuyo
Ах, ради твоего поцелуя
No qué hacer, nena
Я не знаю, что делать, детка
Enfermera, no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera, no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cúrame las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera, ven, dame tu amor
Медсестра, иди, подари мне свою любовь
Enfermera, no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera, no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cúrame las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera, ven, dame tu amor
Медсестра, иди, подари мне свою любовь
Y a seguir bailando
И продолжаем танцевать
Toda mi gente linda de El Hoyero
Все мои прекрасные люди из Эль Ойеро
El cariño grande
С большой любовью
¡Sí, señor!
Да, сеньор!
Enfermera, no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera, no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cúrame las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera, ven, dame tu amor
Медсестра, иди, подари мне свою любовь
Enfermera, no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera, no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cúrame las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera, ven, dame tu amor
Медсестра, иди, подари мне свою любовь
Sigan bailando, con cariño
Продолжайте танцевать, с любовью
Arriba esa alegría, ecuatoriano
Да здравствует эта радость, эквадорец
Y dándose la vuelta, dándose la vuelta
И поворачиваясь, поворачиваясь
Así, así se baila y se goza
Вот так, вот так танцуют и наслаждаются
Enfermera, no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera, no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cúrame las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera, ven, dame tu amor
Медсестра, иди, подари мне свою любовь
Enfermera, no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera, no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cúrame las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны
Enfermera, ven, dame tu amor
Медсестра, иди, подари мне свою любовь
Enfermera, no me hagas sufrir
Медсестра, не заставляй меня страдать
Enfermera, no me hagas llorar
Медсестра, не заставляй меня плакать
Cúrame las penas del corazón
Исцели мои сердечные раны






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.