Los Diablitos - Lo Unico Que No Esta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Diablitos - Lo Unico Que No Esta




Lo Unico Que No Esta
What Is Missing
Quedan los recuerdos
All that remains is memories
El dolor, la pena y la melancolia
The pain, the sorrow, and the melancholy
Queda un sentimiento
A feeling remains,
Destrozado quedo el dia
That day was tragically broken
Ese que te conoci
When I met you
Con tu rostro piel morena
With your beautiful brown face
Con tus ojos dos estrellas
With your eyes two stars
Que causaron una herida
That’ve created an unhealed wound in my soul
Queda un sentimiento
A feeling remains,
Ahora más inmenso
Now deeper than before
Queda tu vida y mi vida
My life and our life remain
Lo único que no está, es tu amor
What is missing is your love
Lo único que se ha ido, es tu amor
What is gone is your love
Sobre mi llanto
Despite the pain
Sobre el dolor, sobre mi herida
The heartache, the wound
Sobre todo en esta vida, te amo
Above all in life, I love you
Aunque me muera
Even if I die
Y haya negado que te quiero
And deny that I love you,
Hoy tengo que reconocerlo, te amo
Today I have to say it: I love you
Quedan mil palabras
Thousands of words remain
En rotas promesas
Broken promises
El azul del cielo
The blue sky
Y tu adiós
And your goodbye
Y tu adiós
Your goodbye
Tu adiós
Goodbye
Quedan las historias
The stories remain
De ese idilio que dio luz aquellos dias
That affair, which shined its light on those days
Quedan ilusiones, un te quiero vida mia
Illusions remain, a whispered “I love you, my dear”
Encontraré lo más simple
I'll find the core
De este mundo lo que quise
What I've desired most in this world
Ver lo bello del amor, solo con tu compañía
To see the beauty of love, with you by my side
Quedan los temores
Fears remain,
Penas y rencores
Sorrows, and bitterness
Quedas en la vida mia
You remain in my life
Lo unico que se ha ido, es tu amor
What is gone is your love
Lo unico que no está es tu amor
What is missing is your love
Aunque es difícil, borrar aquel dolor que siento
Though the pain lingers, I'll strive to erase it
Engaños y resentimientos... Te amo
Deceptions and resentments... I love you
Soy un errante
I am a wanderer
Que en los caminos que hoy olvidas
lost on the paths you now choose to forget
Voy a gritar toda la vida, te amo
I will scream it for eternity: I love you
Quedan los te quiero, de los que se fueron
The I love yous of those who’ve left remain
Mil flores marchitas, y tu adiós, y tu adiós, tu adiós
A thousand wilted flowers, and your goodbye, and your goodbye, goodbye
Lo único que se ha ido, es tu amor
What is gone is your love
Lo único que no está, es tu amor
What is missing is your love
Sobre mi llanto
Despite the pain
Sobre el dolor, sobre mi herida
The heartache, the wound
Sobre todo en esta vida... Te amo
Above all in life, I love you
Lailarara lararaiiar lalailaraila te amo
Lailarara lararaiiar lalailaraila I love you
Y aunque me muera
Even if I die
Y haya nagado que te quiero
And deny that I love you,
Hoy debo de reconocerlo, te amo
Today I have to say it: I love you





Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.