Paroles et traduction Los Diablitos - Lo Unico Que No Esta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Unico Que No Esta
What Is Missing
Quedan
los
recuerdos
All
that
remains
is
memories
El
dolor,
la
pena
y
la
melancolia
The
pain,
the
sorrow,
and
the
melancholy
Queda
un
sentimiento
A
feeling
remains,
Destrozado
quedo
el
dia
That
day
was
tragically
broken
Ese
que
te
conoci
When
I
met
you
Con
tu
rostro
piel
morena
With
your
beautiful
brown
face
Con
tus
ojos
dos
estrellas
With
your
eyes
two
stars
Que
causaron
una
herida
That’ve
created
an
unhealed
wound
in
my
soul
Queda
un
sentimiento
A
feeling
remains,
Ahora
más
inmenso
Now
deeper
than
before
Queda
tu
vida
y
mi
vida
My
life
and
our
life
remain
Lo
único
que
no
está,
es
tu
amor
What
is
missing
is
your
love
Lo
único
que
se
ha
ido,
es
tu
amor
What
is
gone
is
your
love
Sobre
mi
llanto
Despite
the
pain
Sobre
el
dolor,
sobre
mi
herida
The
heartache,
the
wound
Sobre
todo
en
esta
vida,
te
amo
Above
all
in
life,
I
love
you
Aunque
me
muera
Even
if
I
die
Y
haya
negado
que
te
quiero
And
deny
that
I
love
you,
Hoy
tengo
que
reconocerlo,
te
amo
Today
I
have
to
say
it:
I
love
you
Quedan
mil
palabras
Thousands
of
words
remain
En
rotas
promesas
Broken
promises
El
azul
del
cielo
The
blue
sky
Y
tu
adiós
And
your
goodbye
Quedan
las
historias
The
stories
remain
De
ese
idilio
que
dio
luz
aquellos
dias
That
affair,
which
shined
its
light
on
those
days
Quedan
ilusiones,
un
te
quiero
vida
mia
Illusions
remain,
a
whispered
“I
love
you,
my
dear”
Encontraré
lo
más
simple
I'll
find
the
core
De
este
mundo
lo
que
quise
What
I've
desired
most
in
this
world
Ver
lo
bello
del
amor,
solo
con
tu
compañía
To
see
the
beauty
of
love,
with
you
by
my
side
Quedan
los
temores
Fears
remain,
Penas
y
rencores
Sorrows,
and
bitterness
Quedas
tú
en
la
vida
mia
You
remain
in
my
life
Lo
unico
que
se
ha
ido,
es
tu
amor
What
is
gone
is
your
love
Lo
unico
que
no
está
es
tu
amor
What
is
missing
is
your
love
Aunque
es
difícil,
borrar
aquel
dolor
que
siento
Though
the
pain
lingers,
I'll
strive
to
erase
it
Engaños
y
resentimientos...
Te
amo
Deceptions
and
resentments...
I
love
you
Soy
un
errante
I
am
a
wanderer
Que
en
los
caminos
que
hoy
olvidas
lost
on
the
paths
you
now
choose
to
forget
Voy
a
gritar
toda
la
vida,
te
amo
I
will
scream
it
for
eternity:
I
love
you
Quedan
los
te
quiero,
de
los
que
se
fueron
The
I
love
yous
of
those
who’ve
left
remain
Mil
flores
marchitas,
y
tu
adiós,
y
tu
adiós,
tu
adiós
A
thousand
wilted
flowers,
and
your
goodbye,
and
your
goodbye,
goodbye
Lo
único
que
se
ha
ido,
es
tu
amor
What
is
gone
is
your
love
Lo
único
que
no
está,
es
tu
amor
What
is
missing
is
your
love
Sobre
mi
llanto
Despite
the
pain
Sobre
el
dolor,
sobre
mi
herida
The
heartache,
the
wound
Sobre
todo
en
esta
vida...
Te
amo
Above
all
in
life,
I
love
you
Lailarara
lararaiiar
lalailaraila
te
amo
Lailarara
lararaiiar
lalailaraila
I
love
you
Y
aunque
me
muera
Even
if
I
die
Y
haya
nagado
que
te
quiero
And
deny
that
I
love
you,
Hoy
debo
de
reconocerlo,
te
amo
Today
I
have
to
say
it:
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.