Los Diablitos - Lo Unico Que No Esta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Diablitos - Lo Unico Que No Esta




Lo Unico Que No Esta
Единственное, Чего Нет
Quedan los recuerdos
Остались воспоминания,
El dolor, la pena y la melancolia
Боль, тоска и меланхолия.
Queda un sentimiento
Осталось чувство,
Destrozado quedo el dia
Разбит тот день,
Ese que te conoci
Когда я встретил тебя,
Con tu rostro piel morena
С твоим смуглым лицом,
Con tus ojos dos estrellas
С твоими глазами, двумя звездами,
Que causaron una herida
Которые нанесли рану.
Queda un sentimiento
Осталось чувство,
Ahora más inmenso
Теперь еще сильнее,
Queda tu vida y mi vida
Осталась твоя жизнь и моя жизнь.
Lo único que no está, es tu amor
Единственное, чего нет, это твоей любви.
Lo único que se ha ido, es tu amor
Единственное, что ушло, это твоя любовь.
Sobre mi llanto
Сквозь мои слезы,
Sobre el dolor, sobre mi herida
Сквозь боль, сквозь мою рану,
Sobre todo en esta vida, te amo
Превыше всего в этой жизни, я люблю тебя.
Aunque me muera
Даже если я умру,
Y haya negado que te quiero
И буду отрицать, что люблю тебя,
Hoy tengo que reconocerlo, te amo
Сегодня я должен признать это, я люблю тебя.
Quedan mil palabras
Остались тысячи слов
En rotas promesas
В нарушенных обещаниях,
El azul del cielo
Синева неба
Y tu adiós
И твое прощание,
Y tu adiós
И твое прощание,
Tu adiós
Твое прощание.
Quedan las historias
Остались истории
De ese idilio que dio luz aquellos dias
Того романа, что освещал те дни,
Quedan ilusiones, un te quiero vida mia
Остались иллюзии, люблю тебя, моя жизнь".
Encontraré lo más simple
Я найду самое простое
De este mundo lo que quise
В этом мире, то, что я хотел,
Ver lo bello del amor, solo con tu compañía
Увидеть красоту любви, только с тобой рядом.
Quedan los temores
Остались страхи,
Penas y rencores
Печали и обиды,
Quedas en la vida mia
Остаешься ты в моей жизни.
Lo unico que se ha ido, es tu amor
Единственное, что ушло, это твоя любовь.
Lo unico que no está es tu amor
Единственное, чего нет, это твоя любовь.
Aunque es difícil, borrar aquel dolor que siento
Хотя трудно стереть ту боль, что я чувствую,
Engaños y resentimientos... Te amo
Обман и обиды... Я люблю тебя.
Soy un errante
Я странник,
Que en los caminos que hoy olvidas
Который на дорогах, что ты теперь забыла,
Voy a gritar toda la vida, te amo
Буду кричать всю жизнь: люблю тебя".
Quedan los te quiero, de los que se fueron
Остались люблю тебя" от тех, кто ушел,
Mil flores marchitas, y tu adiós, y tu adiós, tu adiós
Тысячи увядших цветов, и твое прощание, и твое прощание, твое прощание.
Lo único que se ha ido, es tu amor
Единственное, что ушло, это твоя любовь.
Lo único que no está, es tu amor
Единственное, чего нет, это твоя любовь.
Sobre mi llanto
Сквозь мои слезы,
Sobre el dolor, sobre mi herida
Сквозь боль, сквозь мою рану,
Sobre todo en esta vida... Te amo
Превыше всего в этой жизни... Я люблю тебя.
Lailarara lararaiiar lalailaraila te amo
Лайларара ларайяр лалайлайрайла я люблю тебя.
Y aunque me muera
И даже если я умру,
Y haya nagado que te quiero
И буду отрицать, что люблю тебя,
Hoy debo de reconocerlo, te amo
Сегодня я должен признать, я люблю тебя.





Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.