Los Diablitos - Me Toca Regresar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Diablitos - Me Toca Regresar




Me Toca Regresar
Me toca regresar
Se está pasando el tiempo y yo, ya me estoy dando cuenta
Time is going by and I am realizing
Lo importante que eres para mi vida
How important you are in my life
Lo bonito que es estar contigo
How beautiful it is to be with you
Y lo triste que es haberte perdido
And how sad it is to lose you
Se está pasando el tiempo y estoy que pierdo la paciencia
Time is going by and I am losing patience
Yo pensaba que iba a acostumbrarme
I thought I would get used to being alone
A quedarme solito y sin pensarte
And not thinking about you
Que sería muy fácil olvidarte
That it would be easy to forget you
Siempre que te recuerdo mi vida, se me transforma
Every time I remember you my life is transformed
Le nacen en alas y vuela lejos
It grows wings and flies away
Así se me están pasando los días
That is how the days are going by for me
Y mi alma llora, de sentimiento, sin un consuelo
And my soul cries with sorrow without consolation
Estoy arrepentido, por no haber luchado un poco
I regret not fighting a little
Me he portado como un tonto y ahora me está doliendo
I was foolish and now it is hurting me
Voy por otro camino, que ahora mismo no conozco
I am going down a different path that I do not know
Me da miedo y lo confieso, por eso me estoy muriendo
I am scared and I confess it, that is why I am dying
Y si me toca regresar a ti, lo voy a hacer
And if I have to come back to you, I will
Yo no me voy a morir, estando tú, linda mujer
I will not die if you are there, beautiful woman
Y si me toca regresar a ti regresaré
And if I have to come back to you, I will
Yo no me voy a morir, estando tú, linda mujer
I will not die if you are there, beautiful woman
Hoy que estoy convencido, ya veo, las cosas diferentes
Now that I am convinced, I see things differently
Ya he probado del trago más amargo
I have tasted the bitterest drink
Ya he pasado por espinas a pies descalzos
I have walked through thorns with bare feet
Y he llorado lo que nunca había llorado
And I have cried like I have never cried before
Dejarte sin motivos, me hizo creerme el más valiente
Leaving you without a reason made me believe I was brave
Y mi orgullo en el suelo se ha quedado
And my pride has been crushed
Lo que yo me creía ha terminado
What I thought I was has ended
Al saber que de ti estoy enamorado
When I realized that I am in love with you
Le pido a Dios que vuelvas conmigo, porque estoy triste
I ask God to bring you back to me because I am sad
Ya he comprendido,,cuánto te extraño
I have understood how much I miss you
No veo la hora de estar contigo
I cannot wait to be with you again
Para decirte, que me perdones y que te amo
To tell you to forgive me and that I love you
Estoy arrepentido, por no haber luchado un poco
I regret not fighting a little
Hoy me siento como un tonto y ahora me está doliendo
Now I feel like a fool and it is hurting me
Voy por otro camino, que ahora mismo no conozco
I am going down a different path that I do not know
Me da miedo y lo confieso, por eso me estoy muriendo
I am scared and I confess it, that is why I am dying
Y si me toca regresar a ti lo voy a hacer
And if I have to come back to you, I will
Yo no me voy a morir estando tú, linda mujer
I will not die if you are there, beautiful woman
Y si me toca regresar por ti regresaré
And if I have to come back for you, I will
Yo no me voy a morir estando tú, linda mujer
I will not die if you are there, beautiful woman
Y si me toca regresar a ti lo voy a hacer
And if I have to come back to you, I will
Yo no me voy a morir estando tú, linda mujer
I will not die if you are there, beautiful woman
Y si me toca regresar por ti...
And if I have to come back for you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.