Paroles et traduction Los Diablitos - No Me Dejes Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Morir
Don't Let Me Die
Solo
el
pensar
que
dejes
de
quererme
The
mere
idea
of
you
ever
stopping
to
love
me
Miedo
es
lo
que
siento
Fills
me
with
fear
Triste
me
quedo
sin
saber
qué
hacer
I'm
left
devastated
and
unsure
of
what
to
do
En
poco
tiempo
yo
aprendí
a
quererte
In
such
a
short
time,
I've
learned
to
love
you
Quiero,
es
muy
inmenso
My
love
for
you
is
vast,
immeasurable
El
que
por
alguien
te
pueda
perder
The
fear
of
losing
you
to
someone
else
Ya
que
estas,
ya
que
estas
dentro
de
mí
Now
that
you're
in
my
life
and
in
my
heart
Sin
ti
no
podía
vivir
I
couldn't
imagine
living
without
you
No
me
vayas
a
olvidar
Please
don't
forget
me
La
impresión,
lo
que
yo
sentía
por
ti
My
love
for
you
is
so
profound
Muñequita
eres
de
mí
You're
my
precious
doll
Cada
día
te
quiero
más
With
each
passing
day,
I
love
you
even
more
La
impresión,
lo
que
yo
sentía
por
ti
My
love
for
you
is
so
profound
Muñequita
eres
de
mí
You're
my
precious
doll
Cada
día
te
quiero
más
With
each
passing
day,
I
love
you
even
more
Nuestro
amor
que
nació
pequeño,
nació
inocente
Our
love
began
small
and
innocent
Tú
me
gustastes
y
yo
te
gusté
I
found
you
charming,
and
you
felt
the
same
Por
los
detalles
se
volvia
muy
fuerte
As
we
shared
our
thoughts
and
dreams,
our
affection
blossomed
Se
fue
creciendo,
tú
me
adorastes
y
yo
te
adoré
It
flourished,
and
we
became
deeply
devoted
to
each
other
No,
no,
no,
no
me
vayas
a
matar
No,
no,
no,
don't
kill
me
Porque
yo,
yo
no
me
quiero
morir
Because
I
want
to
live,
I
don't
want
to
die
No,
no,
no,
no
me
vayas
a
olvidar
No,
no,
no,
please
don't
forget
me
Para
amarte
es
que
yo
quiero
vivir
I
want
to
live
to
love
you
Solo
el
pensar
que
puedas
engañarme
Just
the
thought
of
you
deceiving
me
Me
muero,
me
desespero
Makes
my
heart
sink,
fills
me
with
despair
Aunque
yo
creo
que
no
lo
hagas,
mujer
Though
I
believe
you
would
never
do
that,
my
love
Pero
como
eso
uno
nunca
lo
sabe
But
since
one
can
never
be
truly
certain
Espero
a
que
tus
besos
I
pray
that
your
kisses
Sean
para
mí,
de
nadie
más
porque
Are
solely
for
me,
and
for
no
one
else
Porque
cuando
uno
quiere
una
mujer
When
a
man
loves
a
woman
as
I
love
you
Ay,
nada
tiene
que
ver
Nothing
else
matters
No
le
importa
lo
demás
He
cares
for
nothing
beyond
her
Y
yo
a
ti
mucho
te
puedo
querer
I
could
love
you
with
all
my
being
Pero
nunca
aceptaré
But
I
could
never
accept
Que
me
vayas
a
engañar
The
possibility
of
you
being
unfaithful
Y
yo
a
ti
mucho
te
puedo
querer
I
could
love
you
with
all
my
being
Pero
nunca
aceptaré
But
I
could
never
accept
Que
me
vayas
a
engañar
The
possibility
of
you
being
unfaithful
Te
pido
que
no
me
lastimes,
no
vayas
a
herirme
I
implore
you,
don't
hurt
me,
don't
wound
me
Porque
yo
no
lo
aguantaría,
mi
amor
Because
I
would
not
be
able
to
bear
it,
my
love
Por
eso
es
que
yo
ahora
vengo
a
pedirte
This
is
why
I
come
before
you
now,
to
plead
with
you
Vengo
a
decirte
que
no
me
dejes
porque
muero
yo
Don't
leave
me,
for
if
you
do,
I
will
surely
die
Y
no,
no,
no,
no
me
vayas
a
matar
And
no,
no,
no,
don't
kill
me
Porque
yo,
yo
no
me
quiero
morir
Because
I
want
to
live,
I
don't
want
to
die
No,
no,
no,
no
me
vayas
a
olvidar
No,
no,
no,
please
don't
forget
me
Para
amarte
es
que
yo
quiero
vivir
(tetris)
I
want
to
live
to
love
you
(tetris)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.