Los Diablitos - No La Lastimes Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Diablitos - No La Lastimes Mas




No La Lastimes Mas
Don't Hurt Her Anymore
Te mandaron a decir conmigo
They sent me to tell you
Que te ama, que te adora
That she loves you, that she adores you
Que ella es buena que regreses a su vida
That she is good, that you should come back to her
Que te perdona cuanto la haz herido
That she forgives you for all the hurt you've caused her
Que no ha podido vivir con tu partida
That she hasn't been able to live since you left
Te mandaron a decir conmigo
They sent me to tell you
Que a tu falta está muriendo
That without you she's dying
Que es absurdo ocultar que no te quiere
That it's absurd to hide that she doesn't love you
Que ha contado las noches que ya no duerme
That she has counted the nights that she has not slept since you left
Y si duerme lo hace por soñar contigo
And if she sleeps, she does it to dream about you
Que le ha dolido en el alma
That it has hurt his soul
Que fue ella quien te pidió que te fueras
That she was the one who asked you to leave
Que aunque tiene la razón
That even though she is right
Me ha confesado que eres todo en su existencia
She has confessed to me that you are everything in her life
Que las hecho sufrir con tu indiferencia
That you have made her suffer with your indifference
Rogando me suplico que te dijera
Begging me to tell you
Que ya lloro lo suficiente tu cariño
That she has cried long enough for your love
Ve con ella que su vida es tu presencia
Go to her, your presence is her life
No la engañes, por favor ya no le hieras
Don't lie to her, please don't hurt her anymore
Mira lo buena que ha sido
Look how good she has been
Por favor ya no la lastimes más
Please don't hurt her anymore
Y ya lloro lo suficiente tu cariño
And she has cried long enough for your love
No le hieras, por favor ahí no
Don't hurt her, please not that
Lee esta carta y veras su cariño
Read this letter and you will see her love
No es tan solo tinta porque en cada letra le palpita el sentimiento
It's not just ink, because in each letter she palpitates her feelings
No imaginas lo que siente ella por dentro
You can't imagine how she feels inside
Porque eres lo único que ella ha querido
Because you're the only thing she has ever wanted
Vine porque el alma me ha partido
I came because her soul has broken
Y las cosas que decía me hacían ver que solo por ti era su llanto
And the things she said made me see that she only cried for you
Por Dios que ella no merece este castigo
By God, she doesn't deserve this punishment
Por tu culpa no merece sufrir tanto
Because of you, she doesn't deserve to suffer so much
A pesar que has sido el de los errores
Even though you were the one who made the mistakes
Ella clama tu regreso
She's begging for you to come back
Me dijo y creo que te escribió en esta carta que se moriría esperando
She told me and I think she wrote you in this letter that she would die waiting
Ojala fueran por mi esos sentimientos
I wish those feelings were for me
No lloraran porque yo que la amo
They wouldn't cry because I do love her
Y ya lloro lo suficiente tu cariño
And she has cried long enough for your love
Ve con ella que su vida es tu presencia
Go to her, your presence is her life
No la engañes, por favor ya no le hieras
Don't lie to her, please don't hurt her anymore
Mira lo buena que ha sido
Look how good she has been
Por favor ya no la lastimes más
Please don't hurt her anymore
Y ya lloro lo suficiente tu cariño
And she has cried long enough for your love
Por favor más no le hieras
Please don't hurt her anymore
Ve con ella que su vida es tu presencia
Go to her, your presence is her life
Mira lo buena que ha sido
Look how good she has been
Por favor ya no la lastimes más
Please don't hurt her anymore
Y ya lloro lo suficiente tu cariño
And she has cried long enough for your love
Por favor más no le hieras
Please don't hurt her anymore
Ve con ella que su vida es tu presencia
Go to her, your presence is her life
Mira lo buena que ha sido
Look how good she has been
Por favor ya no la lastimes más
Please don't hurt her anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.