Los Diablitos - Novios Cruzados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Diablitos - Novios Cruzados




Novios Cruzados
Перекрестные Влюбленные
Hoy recuerdo todavía el día que llegaste al barrio
Я до сих пор помню тот день, когда ты появилась в нашем районе,
Y como no eras de mi mundo otro rumbo fui buscando
И, поскольку ты была не из моего круга, я искал другой путь.
Después de pasar un año logre ser tu gran amigo
Спустя год мне удалось стать твоим хорошим другом,
Y como eras mi confidente no quería nada contigo
И, так как ты была моей доверенной подругой, я не хотел ничего большего.
Luego paso un rato y me dijiste que en la cuadra alguien te gustaba
Потом, через некоторое время, ты сказала мне, что тебе нравится кто-то из нашего квартала.
Era el muchacho nuevo que en el barrio se mudaba
Это был новенький парень, который только переехал в наш район.
No llegue a sentir celos en ningún momento
Я ни на секунду не почувствовал ревности.
Y yo por otro lado
А я, с другой стороны,
Pendiente que con tu amiga me ayudaras
Надеялся, что ты поможешь мне с твоей подругой,
Aunque tenía otros amores que me acompañaban
Хотя у меня были и другие увлечения.
Y hoy de todo eso te juro que me arrepiento
И теперь, клянусь, я жалею обо всем этом.
También recuerdo que mi mejor amigo
Я также помню, что мой лучший друг
Quería ser tu novio, pero de él no
Хотел быть твоим парнем, но ты не хотела этого.
Y yo de loco le ayude a que tu cariño
И я, как дурак, помог ему завоевать твою любовь
Fuera de él y se quedara con tu amor
Чтобы она досталась ему.
Y yo con tu mejor amiga
А я с твоей лучшей подругой
Aguantando desprecios que me herían
Терпел презрение, которое ранило меня.
Y tu haciendo cualquier cosa por mantener
А ты делала все, чтобы сохранить
El amor que por el ya sentía
Любовь, которую ты уже к нему чувствовала.
Y como es la vida
И как же устроена жизнь,
Después que paso un tiempo te deje de hablar
Спустя время я перестал с тобой общаться,
Porque un día por teléfono te hable muy mal
Потому что однажды по телефону я очень грубо с тобой поговорил.
Éramos los novios cruzados
Мы были перекрестными влюбленными.
Ósea tu con él y yo con ella, estábamos equivocados
То есть ты с ним, а я с ней, мы ошибались.
Ósea tu con él y yo con ella, éramos novios cruzados
То есть ты с ним, а я с ней, мы были перекрестными влюбленными.
Pasaron varias semanas las cosas fueron cambiando
Прошло несколько недель, все начало меняться.
Mi amigo quería a tu amiga y no lo habíamos notado
Мой друг хотел быть с твоей подругой, а мы этого не замечали.
Después que todo se supo lo fuiste abandonado
После того, как все выяснилось, он тебя бросил.
Y yo también hice lo mismo ya no estaba enamorado
И я сделал то же самое, я больше не был влюблен.
Y luego me hablaste
А потом ты заговорила со мной,
Querías volver a ser mi amiga eso decidiste
Ты решила, что хочешь снова быть моей подругой.
Y que querías ser mi novia a alguien le dijiste
И ты кому-то сказала, что хочешь быть моей девушкой.
Poquito a poco te fuiste enamorando
Постепенно ты влюблялась.
Pasaron tres meses
Прошло три месяца,
Y ya los dos andábamos más que tragados
И мы оба были по уши влюблены друг в друга.
Era lo más bello que nos había pasado
Это было самое прекрасное, что с нами случалось.
Y lentamente fui olvidando mi pasado
И я постепенно забывал свое прошлое.
Porque he cambiado como no lo imaginas
Потому что я изменился, как ты и не представляешь.
Ya dejé esos amores que tenía demás
Я оставил все те прошлые увлечения.
Y lo más bueno es que eres dueña de mi vida
И самое лучшее, что ты - хозяйка моей жизни,
Y que me amas, aunque no acepten la verdad
И что ты любишь меня, даже если другие не принимают эту правду.
Entre tu y yo nada ha cambiado
Между нами ничего не изменилось.
Tu sigues siendo mi mejor amiga
Ты все еще моя лучшая подруга,
Con una diferencia que me das tus besos
С той лишь разницей, что ты даришь мне свои поцелуи,
Y que tus ojos me dominan
И что твои глаза покоряют меня.
Gracias por estar a mi lado
Спасибо, что ты рядом со мной,
Y compartir tus sueños conmigo
И делишься своими мечтами со мной.
Por ser la luz que ahora me ha iluminado
За то, что ты свет, который освещает меня сейчас.
Ya no somos novios cruzados
Мы больше не перекрестные влюбленные.
Ósea tu con él y yo con ella, estábamos equivocados
То есть ты с ним, а я с ней, мы ошибались.
Ósea tu con él y yo con ella, ya no somos novios cruzados
То есть ты с ним, а я с ней, мы больше не перекрестные влюбленные.
Ósea tu con él y yo con ella, estábamos equivocados
То есть ты с ним, а я с ней, мы ошибались.
Ósea tu con él y yo con ella, bueno en que estábamos pensando...
То есть ты с ним, а я с ней, о чем мы только думали...





Writer(s): Kalet Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.