Paroles et traduction Los Diablitos - Por una Mentira
Por una Mentira
По причине лжи
No
tienes
que
decir
nada
tus
ojos
pueden
hablar
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
тебе
не
нужна
моя
речь
Haz
venido
a
convencerme
que
debemos
terminar
Ты
пришла
убедить
меня,
что
стоит
нам
закончить
Y
que
hago
con
mi
suerte
si
ya
no
voy
a
tenerte
Что
мне
делать
с
моей
судьбой,
если
больше
не
будет
тебя?
Entonces
porque
en
la
vida
continuar
Так
что
зачем
же
продолжать
путь
в
жизни?
Hoy
te
vas
con
un
idiota
que
no
sabes
ni
quién
es
Сегодня
ты
отправляешься
с
глупцом,
которого
даже
не
знаешь
Y
confirmas
mi
derrota
pa'
vengarte
de
mi
error
Ты
подтверждаешь
мое
поражение,
чтобы
отомстить
за
мою
ошибку
Dime
que
ha
sido
más
fuerte,
si
yo
merecí
perderte
Скажи,
что
стало
сильнее
– заслужил
ли
я
тебя
потерять,
O
esas
ganas
que
tenías
de
serme
infiel
Или
то
твое
желание,
что
толкнуло
тебя
к
измене?
Dime
lo
que
quieras,
invéntame
una
historia
Говори,
что
хочешь,
придумывай
мне
сказку
Ábreme
la
mente
y
borra
mi
memoria
Открой
мне
разум
и
сотри
мои
воспоминания
Pero
por
Dios
no
intentes
convencerme
de
que
te
he
perdido
Но,
ради
бога,
не
пытайся
убедить
меня,
что
ты
потеряла
меня,
Por
qué
bien
sabes
vida
mía
lo
bueno
que
sido
Ведь
ты
хорошо
знаешь,
дорогая,
как
я
был
хорош
Hazte
la
inocente,
ignora
mi
llanto
Притворяйся
невинной,
не
замечай
моих
слез
Mientras
te
perdono
pues
me
haz
destrozado
Пока
я
прощаю,
потому
что
ты
меня
сокрушила
Ya
seca
tus
ojos
y
no
llores
tanto
Высуши
свои
глаза
и
не
плачь
так
сильно,
Quien
debe
llorar
soy
yo
pues
soy
el
lastimado
Плакать
должен
теперь
я,
ведь
именно
я
обиженный
Y
solo
con
una
mentira
И
только
одной
ложью
Me
llenas
de
espinas
la
vida
Ты
наполнила
шипами
мою
жизнь
Me
matas
de
una
este
sueño
Ты
сразу
убила
эту
мечту,
Y
dejas
al
alma
una
herida
Оставляя
душе
рану
Y
solo
con
una
mentira
И
только
одной
ложью
Me
llenas
de
espinas
la
vida
Ты
наполнила
шипами
мою
жизнь
Me
matas
de
una
este
sueño
Ты
сразу
убила
эту
мечту,
Y
dejas
al
alma
una
herida
Оставляя
душе
рану
Y
ahora
a
quien
espero
en
el
lugar
de
siempre
И
кого
же
мне
теперь
ждать
на
нашем
месте?
Y
ahora
a
quien
le
voy
a
regalar
mi
vida
Кому
я
теперь
отдам
свою
жизнь?
Como
demonios
fingiré
que
no
me
duele
Как
я,
черт
возьми,
притворюсь,
что
мне
не
больно,
Si
tu
rompiste
mi
alma
con
una
mentira
Если
ты
разбил
мою
душу
одной
лишь
ложью?
Y
solo
con
una
mentira
И
только
одной
ложью
Me
llenas
de
espinas
la
vida
Ты
наполнила
шипами
мою
жизнь
Me
matas
de
una
este
sueño
Ты
сразу
убила
эту
мечту,
Y
dejas
al
alma
una
herida
Оставляя
душе
рану
Y
solo
con
una
mentira
И
только
одной
ложью
Me
llenas
de
espinas
la
vida
Ты
наполнила
шипами
мою
жизнь
Me
matas
de
una
este
sueño
Ты
сразу
убила
эту
мечту,
Y
dejas
al
alma
una
herida
Оставляя
душе
рану
Me
avisas
cuando
descubras
que
es
igual
estar
con
él
Дай
мне
знать,
когда
ты
поймешь,
что
с
ним
все
так
же
Ojala
no
te
hagas
daño
queriendo
olvidar
mi
piel
Надеюсь,
ты
не
причинишь
себе
вреда,
пытаясь
забыть
мою
кожу.
Pronto
vas
a
convencerte,
que
conmigo
esta
tu
suerte
Скоро
ты
убедишься,
что
со
мной
твое
счастье,
Aunque
pueda
ponerte
el
mundo
a
los
pies
Даже
если
я
могу
приподнять
для
тебя
весь
мир
Entonces
entenderás
que
no
es
igual
estar
con
él
Тогда
ты
поймешь,
что
с
ним
все
не
так
же
Que
él
no
puede
darse
el
lujo
que
al
verme
le
seas
fiel
Что
он
не
может
позволить
себе
быть
верным,
когда
видит
тебя
No
es
igual
que
estar
conmigo
y
si
no
me
has
entendido
Не
так
как
со
мной,
и
если
ты
этого
еще
не
поняла
Juega
dama
en
tu
tablero
de
ajedrez
Сыграй
в
шашки
на
своей
шахматной
доске.
He
rezado
tanto,
porque
te
arrepientas
Я
так
много
молился,
чтобы
ты
раскаялась,
Porque
vuelvas
pronto
a
el
lugar
de
siempre
Чтобы
ты
вернулась
на
наше
прежнее
место.
Por
Dios
no
te
mientas
que
al
mirar
tus
ojos
Ради
Бога,
не
лги
себе,
потому
что,
глядя
в
твои
глаза,
Puedo
comprender
como
te
mientes
y
me
mientes
Я
вижу,
как
ты
лжешь
себе
и
мне
Es
irremediable,
ha
pasado
el
tiempo
Неизбежно,
время
прошло
Quisiste
vengarte
y
hoy
me
está
doliendo
Ты
хотела
отомстить,
и
теперь
мне
больно,
Pero
te
perdono
porque
yo
te
amo
Но
я
прощаю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя,
Aunque
me
has
mentido
lentamente
estoy
muriendo
Хотя,
пока
ты
меня
обманывала,
я
медленно
умирал
Y
solo
con
una
mentira
И
только
одной
ложью
Me
llenas
de
espinas
la
vida
Ты
наполнила
шипами
мою
жизнь
Me
matas
de
una
este
sueño
Ты
сразу
убила
эту
мечту,
Y
dejas
al
alma
una
herida
Оставляя
душе
рану
Y
solo
con
una
mentira
И
только
одной
ложью
Me
llenas
de
espinas
la
vida
Ты
наполнила
шипами
мою
жизнь
Me
matas
de
una
este
sueño
Ты
сразу
убила
эту
мечту,
Y
dejas
al
alma
una
herida
Оставляя
душе
рану
Y
ahora
a
quien
espero
en
el
lugar
de
siempre
И
кого
же
мне
теперь
ждать
на
нашем
месте?
Y
ahora
a
quien
le
voy
a
regalar
mi
vida
Кому
я
теперь
отдам
свою
жизнь?
Como
demonios
fingiré
que
no
me
duele
Как
я,
черт
возьми,
притворюсь,
что
мне
не
больно,
Si
tu
mataste
mi
alma
con
una
mentira
Если
ты
убила
мою
душу
одной
лишь
ложью?
Y
solo
con
una
mentira
И
только
одной
ложью
Me
llenas
de
espinas
la
vida
Ты
наполнила
шипами
мою
жизнь
Me
matas
de
una
este
sueño
Ты
сразу
убила
эту
мечту,
Y
dejas
al
alma
una
herida
Оставляя
душе
рану
Y
solo
con
una
mentira
И
только
одной
ложью
Me
llenas
de
espinas
la
vida
Ты
наполнила
шипами
мою
жизнь
Me
matas
de
una
este
sueño
Ты
сразу
убила
эту
мечту,
Y
dejas
al
alma
una
herida
Оставляя
душе
рану
Y
solo
con
una
mentira
И
только
одной
ложью
Me
llenas
de
espinas
la
vida
Ты
наполнила
шипами
мою
жизнь
Me
matas
de
una
este
sueño
Ты
сразу
убила
эту
мечту,
Y
dejas
al
alma
una
herida...
Оставляя
душе
рану...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.