Paroles et traduction Los Diablitos - Será Que No Es Fácil Ser Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que No Es Fácil Ser Feliz
Разве нелегко быть счастливым?
Que
cosa
otra
vez
Что
опять?
Me
hirieron
dentro
tan
dentro
del
alma
otra
vez
Мне
причинили
боль,
так
глубоко
в
душе,
опять.
Y
esta
vez
И
на
этот
раз,
Quiza
ya
nada
salvara
mi
mundo
Возможно,
ничто
не
спасет
мой
мир.
Hoy
vienes
tu
Сегодня
приходишь
ты,
Lo
intentas,
lo
logras
porque
cambiaste
mi
risa
Пытаешься,
и
у
тебя
получается,
потому
что
ты
изменила
мой
смех.
Hoy
lo
haces
tu
Сегодня
ты
это
делаешь,
Me
cambias
por
cosas
de
amor
tristes
como
las
mias
Меняешь
меня
на
грустные
вещи
о
любви,
такие
же,
как
мои.
Llorará
mi
guitarra
sin
ti
Моя
гитара
будет
плакать
без
тебя,
No
habra
camino
en
mi
andar
Не
будет
пути
в
моем
странствии.
(Como
diciendo
me
toca
vivir
caminar
solo
noche
sin
final)
(Как
будто
говоря,
мне
суждено
жить,
идти
одному
ночью
без
конца.)
No
podra
mi
mañana
salir,
no
hay
sueño
en
mi
despertar
Не
сможет
мое
завтра
наступить,
нет
сна
в
моем
пробуждении.
(Cuanta
tristezas
va
a
paso
de
mi,
donde
te
escondes
mi
felicidad)
(Сколько
печали
идет
рядом
со
мной,
где
ты
прячешься,
мое
счастье?)
Sera
que
no
es
facil
ser
feliz,
sera
que
mi
mundo
sera
asi
Разве
нелегко
быть
счастливым?
Неужели
мой
мир
будет
таким?
No
quiero
volver
Я
не
хочу
возвращаться
A
donde
nadie
me
espera,
yo
temo
perder
Туда,
где
меня
никто
не
ждет,
я
боюсь
потерять.
Me
hacen
creer
Они
заставляют
меня
верить,
Que
en
un
mañana
no
existe
tu
orgullo
Что
завтра
не
существует
твоей
гордости.
Y
en
un
rincon
И
в
уголке
Del
pecho
sembre
la
esperanza
y
sigue
la
vida
Груди
я
посеял
надежду,
и
жизнь
продолжается.
Llego
tu
amor
Пришла
твоя
любовь,
Se
aguaron
mis
ojo
de
miedo,
que
triste
te
miran
Мои
глаза
наполнились
слезами
страха,
как
грустно
они
смотрят
на
тебя.
Llevaras,
un
poquito
de
mi
y
alguien
que
un
dia
te
amo
Ты
унесешь
с
собой
частичку
меня
и
того,
кто
когда-то
тебя
любил.
(Yo
corte
flores
de
tu
bello
jardin
(Я
сорвал
цветы
из
твоего
прекрасного
сада,
Cuanta
tristeza
hay
en
una
ilusión)
Сколько
печали
в
одной
иллюзии.)
No
sera,
que
el
amor
llega
asi
con
tanta
pena
y
dolor
Неужели
любовь
приходит
с
такой
болью
и
страданием?
(Quiza
mas
nunca
vuelva
a
sonreir,
callo
mi
brisa
matara
mi
amor)
(Возможно,
я
больше
никогда
не
улыбнусь,
утихший
мой
бриз
убьет
мою
любовь.)
Sera
que
no
es
facil
ser
feliz
Разве
нелегко
быть
счастливым?
Sera
que
mi
mundo
siga
asi
Неужели
мой
мир
останется
таким?
Sera
que
no
es
facil
ser
feliz
Разве
нелегко
быть
счастливым?
Sera
que
mi
mundo
siga
asi
Неужели
мой
мир
останется
таким?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.