Paroles et traduction Los Diablitos - Te Esperaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Esperaré
Я буду ждать тебя
Ay,
si
esta
es
la
verdad
por
qué
voy
a
negarla
Ах,
если
это
правда,
зачем
мне
отрицать
её?
Estoy
enamorado
de
unos
ojos
bellos
Я
влюблен
в
прекрасные
глаза.
Primera
vez
que
me
entrego
con
toda
el
alma
Впервые
я
отдаюсь
весь
душой.
Y
no
puedo
ocultarlo;
es
verdad
que
te
quiero
И
я
не
могу
этого
скрыть;
это
правда,
я
люблю
тебя.
Primera
vez
que
me
entrego
con
toda
el
alma
Впервые
я
отдаюсь
весь
душой.
Y
no
puedo
ocultarlo;
es
verdad
que
te
quiero
И
я
не
могу
этого
скрыть;
это
правда,
я
люблю
тебя.
Pero
hay
barreras
que
me
impiden
verte
Но
есть
преграды,
которые
мешают
мне
видеть
тебя.
Una
que
está
lejos
de
ti
Одна
из
них
- расстояние
между
нами.
Y
otra
que
no
puede
saber
la
gente
А
другая
- то,
что
люди
не
могут
знать,
Que
tú
eres
solo
para
mí
Что
ты
только
моя.
Y
otra
que
no
puede
saber
la
gente
А
другая
- то,
что
люди
не
могут
знать,
Que
tú
eres
solo
para
mí
Что
ты
только
моя.
Mi
mona
linda
Моя
милая
куколка,
Pero
yo
te
esperaré
Но
я
буду
ждать
тебя.
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
Даже
если
ожидание
будет
стоить
мне
дорого,
ты
этого
заслуживаешь,
я
буду
ждать
тебя.
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
Даже
если
ожидание
будет
стоить
мне
дорого,
ты
этого
заслуживаешь,
я
буду
ждать
тебя.
Para
el
mayorista
de
oro
Для
оптового
торговца
золотом
Para
mi
compadre,
Roberto
Estoril
Для
моего
кума,
Роберто
Эсториля
Para
Isoleris
y
el
Julius
Amaya
Для
Исолерис
и
Джулиуса
Амайи
Juro
que
para
mí,
tú
eres
lo
más
divino
Клянусь,
для
меня
ты
самое
божественное,
Lo
más
bonito
que
he
podido
conocer
Самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
встречал.
También
sé
que
para
mí
eres
lo
más
prohibido
Я
также
знаю,
что
для
меня
ты
самое
запретное,
Y
entre
más
lejos
estés,
más
te
quiero,
mujer
И
чем
дальше
ты,
тем
сильнее
я
люблю
тебя,
женщина.
También
sé
que
para
mí
eres
lo
más
prohibido
Я
также
знаю,
что
для
меня
ты
самое
запретное,
Y
entre
más
lejos
estés,
más
te
quiero,
mujer
И
чем
дальше
ты,
тем
сильнее
я
люблю
тебя,
женщина.
Y
dicen
que
el
amor
de
lejos
es
tonto
И
говорят,
что
любовь
на
расстоянии
глупа,
Y
eso
es
una
falsedad
И
это
ложь.
Si
entre
más
días
siento
que
más
te
adoro
С
каждым
днем
я
чувствую,
что
люблю
тебя
все
больше,
Y
tú
me
quieres
mucho
más
И
ты
любишь
меня
гораздо
сильнее.
Si
entre
más
días
siento
que
más
te
adoro
С
каждым
днем
я
чувствую,
что
люблю
тебя
все
больше,
Y
tú
me
quieres
mucho
más
И
ты
любишь
меня
гораздо
сильнее.
Mi
mona
linda
Моя
милая
куколка,
Pero
yo
te
esperaré
Но
я
буду
ждать
тебя.
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
(y
yo
te
esperaré)
Даже
если
ожидание
будет
стоить
мне
дорого,
ты
этого
заслуживаешь,
я
буду
ждать
тебя
(и
я
буду
ждать
тебя).
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
(y
yo
te
esperaré)
Даже
если
ожидание
будет
стоить
мне
дорого,
ты
этого
заслуживаешь,
я
буду
ждать
тебя
(и
я
буду
ждать
тебя).
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
(y
yo
te
esperaré)
Даже
если
ожидание
будет
стоить
мне
дорого,
ты
этого
заслуживаешь,
я
буду
ждать
тебя
(и
я
буду
ждать
тебя).
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
(y
yo
te
esperaré)
Даже
если
ожидание
будет
стоить
мне
дорого,
ты
этого
заслуживаешь,
я
буду
ждать
тебя
(и
я
буду
ждать
тебя).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.