Paroles et traduction Los Diablitos - Te Esperaré
Te Esperaré
Я буду ждать тебя
Ay,
si
esta
es
la
verdad
por
qué
voy
a
negarla
Ох,
если
это
правда,
почему
я
должен
это
отрицать
Estoy
enamorado
de
unos
ojos
bellos
Я
влюблён
в
прекрасные
глаза
Primera
vez
que
me
entrego
con
toda
el
alma
Впервые
отдаю
всю
свою
душу
Y
no
puedo
ocultarlo;
es
verdad
que
te
quiero
И
не
могу
этого
скрыть;
это
правда,
что
я
тебя
люблю
Primera
vez
que
me
entrego
con
toda
el
alma
Впервые
отдаю
всю
свою
душу
Y
no
puedo
ocultarlo;
es
verdad
que
te
quiero
И
не
могу
этого
скрыть;
это
правда,
что
я
тебя
люблю
Pero
hay
barreras
que
me
impiden
verte
Но
есть
преграды,
которые
мешают
мне
тебя
видеть
Una
que
está
lejos
de
ti
Одна
из
них
- это
расстояние
между
нами
Y
otra
que
no
puede
saber
la
gente
А
другая
- то,
о
чём
не
должны
знать
люди
Que
tú
eres
solo
para
mí
То,
что
ты
только
моя
Y
otra
que
no
puede
saber
la
gente
А
другая
- то,
о
чём
не
должны
знать
люди
Que
tú
eres
solo
para
mí
То,
что
ты
только
моя
Mi
mona
linda
Моя
милая
обезьянка
Pero
yo
te
esperaré
Но
я
буду
тебя
ждать
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
Даже
если
ждать
мне
будет
трудно,
ты
заслуживаешь
этого,
я
буду
тебя
ждать
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
Даже
если
ждать
мне
будет
трудно,
ты
заслуживаешь
этого,
я
буду
тебя
ждать
Para
el
mayorista
de
oro
Для
оптового
торговца
золотом
Para
mi
compadre,
Roberto
Estoril
Для
моего
приятеля,
Роберто
Эсториля
Para
Isoleris
y
el
Julius
Amaya
Для
Изолериса
и
Джулиуса
Амайи
Juro
que
para
mí,
tú
eres
lo
más
divino
Клянусь,
что
для
меня
ты
самая
божественная
Lo
más
bonito
que
he
podido
conocer
Самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
встречал
También
sé
que
para
mí
eres
lo
más
prohibido
Я
также
знаю,
что
для
меня
ты
самая
запретная
Y
entre
más
lejos
estés,
más
te
quiero,
mujer
И
чем
дальше
ты
от
меня,
тем
сильнее
я
тебя
люблю,
женщина
También
sé
que
para
mí
eres
lo
más
prohibido
Я
также
знаю,
что
для
меня
ты
самая
запретная
Y
entre
más
lejos
estés,
más
te
quiero,
mujer
И
чем
дальше
ты
от
меня,
тем
сильнее
я
тебя
люблю,
женщина
Y
dicen
que
el
amor
de
lejos
es
tonto
А
говорят,
что
любовь
на
расстоянии
- это
глупо
Y
eso
es
una
falsedad
И
это
ложь
Si
entre
más
días
siento
que
más
te
adoro
Потому
что
с
каждым
днем
я
чувствую,
что
люблю
тебя
всё
больше
Y
tú
me
quieres
mucho
más
И
ты
любишь
меня
все
больше
Si
entre
más
días
siento
que
más
te
adoro
Потому
что
с
каждым
днем
я
чувствую,
что
люблю
тебя
всё
больше
Y
tú
me
quieres
mucho
más
И
ты
любишь
меня
все
больше
Mi
mona
linda
Моя
милая
обезьянка
Pero
yo
te
esperaré
Но
я
буду
тебя
ждать
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
(y
yo
te
esperaré)
Даже
если
ждать
мне
будет
трудно,
ты
заслуживаешь
этого,
я
буду
тебя
ждать
(и
я
буду
тебя
ждать)
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
(y
yo
te
esperaré)
Даже
если
ждать
мне
будет
трудно,
ты
заслуживаешь
этого,
я
буду
тебя
ждать
(и
я
буду
тебя
ждать)
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
(y
yo
te
esperaré)
Даже
если
ждать
мне
будет
трудно,
ты
заслуживаешь
этого,
я
буду
тебя
ждать
(и
я
буду
тебя
ждать)
Aunque
esperar
me
cueste
tú
te
lo
mereces,
yo
te
esperaré
(y
yo
te
esperaré)
Даже
если
ждать
мне
будет
трудно,
ты
заслуживаешь
этого,
я
буду
тебя
ждать
(и
я
буду
тебя
ждать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.