Los Diablitos - Tu Vas a Volar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Diablitos - Tu Vas a Volar




Tu Vas a Volar
You Are Going to Fly
De esa mujer lo mejor es no hablar
It's best not to talk about that woman
Pues lo mejor es dejar que se vaya
It's best just to let her go
Que se vaya de mí, comience a volar
Let her go from me, let her start flying
Lejos de aquí, que se vaya
Far from here, let her go
Somos dos mundos distintos lo
I know we're two different worlds
No qué tienen para enamorarme
I don't know what it is about them that makes me fall in love
Su sonrisa tal vez, su misterio al mirar
Maybe it's her smile, her mysterious gaze
Sus labios de miel, quién lo sabe
Her honey lips, who knows
Mil corazones andan sin destinos
A thousand hearts wander aimlessly
Almas inquietas que buscan amores
Restless souls that seek love
Yo no he podido soñar tanto contigo
I haven't been able to dream so much of you
Si estás tan lejos de tus ilusiones
If you are so far away from your illusions
Yo no he podido soñar tanto contigo
I haven't been able to dream so much of you
Si estás tan lejos de tus ilusiones
If you are so far away from your illusions
Te quiero olvidar, te voy a olvidar
I want to forget you, I'm going to forget you
Del fondo de mi alma te voy a sacar
I'm going to get you out of my soul
Te recordaré, yo te recordaré
I'll remember you, I'll remember you
Como lo más bello que nunca alcancé
As the most beautiful thing I never reached
vas a volar, vas a volar
You're going to fly, you're going to fly
Te quiero olvidar, yo te voy a olvidar
I want to forget you, I'm going to forget you
De esa mujer lo mejor es no hablar
It's best not to talk about that woman
Es el dolor de un amor imposible
It is the pain of an impossible love
Y aunque tanto luché, no la pude alcanzar
And although I fought so hard, I couldn't reach her
Que tanto la amé, fue imposible
That I loved her so much, it was impossible
Que si me quiso, que nunca entendió
If she loved me, she never understood
Que es un amor que se vuelve una pena
That it is a love that becomes a pain
De agua soy yo, del fuego tal vez
I am of water, perhaps of fire
De pronto de mar, de arena
Suddenly from the sea, you from the sand
Rompió los sueños de un enamorado
Broke the dreams of a lover
Le ofrecí amor, amor hasta la muerte
I offered her love, love until death
La indiferencia hoy la has encontrado
Today you have found indifference
Y mi único pecado fue quererte
And my only sin was to love you
La indiferencia hoy la has encontrado
Today you have found indifference
Y mi único pecado fue quererte
And my only sin was to love you
Te voy a olvidar, te quiero olvidar
I'm going to forget you, I want to forget you
Lejos de mi vida vas a volar
You're going to fly away from my life
Te recordaré, yo te recordaré
I'll remember you, I'll remember you
Como lo más bello que nunca alcancé
As the most beautiful thing I never reached
vas a volar, vas a volar
You're going to fly, you're going to fly
Te quiero olvidar, yo te voy a olvidar
I want to forget you, I'm going to forget you
vas a volar, vas a volar
You're going to fly, you're going to fly
Te quiero olvidar, yo te voy a olvidar
I want to forget you, I'm going to forget you
Te quiero olvidar, voy a olvidar
I want to forget you, I'm going to forget you
Del fondo de mi alma te voy a sacar
I'm going to get you out of my soul
Te recordaré, yo te recordaré...
I'll remember you, I'll remember you...





Writer(s): Luis Egurrola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.