Los Diablitos - Un Loco Enamorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Diablitos - Un Loco Enamorado




Un Loco Enamorado
A Crazy Person in Love
Con mirarme pudiste cambiar la historia
You've changed my life with one look
Y en tu andar se me perdieron los ojos
And in your step, my eyes got lost
Metiste en lo profundo de mi memoria
You've buried the certainty deep in my soul
La certeza de que ya no muero solo
That I'll no longer die alone
Y no voy a morirme sin tenerte
And I will not die without having you
Si mía mía, serás mía
If my my, you'll be mine
Mia mía, dueña de todo
My my, the owner of everything
Mia mía, toda tu vida
My my, all your life
El mundo es tuyo y mío son tus ojos
The world is yours and your eyes are mine
Con el color de tu piel has pintado
You've painted the color of your skin
De dulzura mi sueño, de alegría mi alma, mi deseo de ternura
On the sweetness of my dream, on the joy of my soul, on my desire for tenderness
De ilusión mi tristeza, mi corazón de fiesta todo es una locura
My sadness with illusion, my heart with a party atmosphere, everything is crazy
Aunque tu gente piense que soy
Even if your people think I'm
Un loco descarado porque te amo
A crazy shameless person, because I love you
Un loco descarado porque te quiero
A crazy shameless person, because I want you
Un loco descarado porque te canto
A crazy shameless person, because I sing you
Y cantando te digo este loco va a ser tu dueño
And singing it, I say this crazy person will be your master
Si mía mía, serás mía
If my my, you'll be mine
Mia mía, dueña de todo
My my, the owner of everything
Mis angustias ya no existían al instante que vi tus ojos
My anguish no longer existed the moment I saw your eyes
Si te miro me quedo sin palabras
If I look at you, I become lost for words
Siento que fue Dios que te trajo a mi encuentro
I feel that it was God who brought you to me
No sería justo que te vayas mañana
It wouldn't be fair for you to leave tomorrow
Y presiento que lo nuestro será eterno
And I have a feeling that ours will be eternal
Y que puede compararse con mi suerte
And what can compare to my fate
Si mía mía, serás mía
If my my, you'll be mine
Mia mía, dueña de todo
My my, the owner of everything
Mis angustias ya no existían, al instante en que vi tus ojos
My anguish no longer existed, the moment I saw your eyes
De mi vida solo puedo contarte
Of my life I can only tell you
La puse en unas manos confiando que eran limpias
I put it in some hands, trusting that they were clean
Incapaz de hacer daño
Incapable of doing harm
Para que más te cuento y ya vivamos lo nuestro
So what else can I tell you and now let's live our lives together
Del dolor me has salvado
You've saved me from pain
Aunque tu gente piense que soy
Even if your people think I'm
Un loco descarado porque te amo
A crazy shameless person, because I love you
Un loco descarado porque te quiero
A crazy shameless person, because I want you
Un loco descarado porque te canto
A crazy shameless person, because I sing you
Y cantando te digo este loco va a ser tu dueño
And singing it, I say this crazy person will be your master
Si mía mía, serás mía
If my my, you'll be mine
Mia mía, dueña de todo
My my, the owner of everything
Mis angustias ya no existían al instante en que vi tus ojos
My anguish no longer existed the moment I saw your eyes
Aunque tu gente piense que soy
Even if your people think I'm
Un loco descarado porque te amo
A crazy shameless person, because I love you
Un loco descarado porque te quiero
A crazy shameless person, because I want you
Un loco descarado porque te canto
A crazy shameless person, because I sing you
Y cantando te digo este loco va a ser tu dueño
And singing it, I say this crazy person will be your master
Si mía mía, serás mía
If my my, you'll be mine
Mia mía, dueña de todo
My my, the owner of everything
Mis angustias ya no existían al instante en que vi tus ojos
My anguish no longer existed the moment I saw your eyes
Si mía mía, serás mía
If my my, you'll be mine
Mia mía, dueña de todo
My my, the owner of everything
Mis angustias ya no existían...
My anguish no longer existed...





Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.