Paroles et traduction Los Diablitos - Un Loco Enamorado
Un Loco Enamorado
Безумно влюблён
Con
mirarme
pudiste
cambiar
la
historia
Одним
взглядом
ты
изменила
мою
судьбу
Y
en
tu
andar
se
me
perdieron
los
ojos
И
в
твоей
походке
я
потерял
покой
Metiste
en
lo
profundo
de
mi
memoria
Ты
проникла
в
глубины
моей
памяти
La
certeza
de
que
ya
no
muero
solo
Уверенностью,
что
больше
не
умру
в
одиночестве
Y
no
voy
a
morirme
sin
tenerte
И
я
не
умру,
не
обладая
тобой
Si
mía
mía,
tú
serás
mía
Если
моя,
ты
будешь
моей
Mia
mía,
dueña
de
todo
Моя,
всего
Mia
mía,
toda
tu
vida
Моя,
всю
твою
жизнь
El
mundo
es
tuyo
y
mío
son
tus
ojos
Весь
мир
твой,
а
мои
- твои
глаза
Con
el
color
de
tu
piel
has
pintado
Цветом
твоей
кожи
ты
нарисовала
De
dulzura
mi
sueño,
de
alegría
mi
alma,
mi
deseo
de
ternura
сладость
моего
сна,
радость
души,
моё
желание
нежности
De
ilusión
mi
tristeza,
mi
corazón
de
fiesta
todo
es
una
locura
Розовой
- мою
печаль,
моё
сердце
– праздником,
всё
это
безумие
Aunque
tu
gente
piense
que
soy
Хотя
твоя
семья
может
подумать,
что
я
Un
loco
descarado
porque
te
amo
Безумный
наглец,
потому
что
я
люблю
тебя
Un
loco
descarado
porque
te
quiero
Безумный
наглец,
потому
что
люблю
тебя
Un
loco
descarado
porque
te
canto
Безумный
наглец,
потому
что
пою
тебе
Y
cantando
te
digo
este
loco
va
a
ser
tu
dueño
И
пением
говорю
тебе,
что
этот
безумец
будет
твоим
хозяином
Si
mía
mía,
tú
serás
mía
Если
моя,
ты
будешь
моей
Mia
mía,
dueña
de
todo
Моя,
всего
Mis
angustias
ya
no
existían
al
instante
que
vi
tus
ojos
Моя
тоска
исчезла
в
тот
миг,
как
я
увидел
твои
глаза
Si
te
miro
me
quedo
sin
palabras
Если
я
смотрю
на
тебя,
я
теряю
все
слова
Siento
que
fue
Dios
que
te
trajo
a
mi
encuentro
Я
чувствую,
что
Бог
привёл
тебя
ко
мне
No
sería
justo
que
te
vayas
mañana
Было
бы
несправедливо,
если
бы
ты
ушла
завтра
Y
presiento
que
lo
nuestro
será
eterno
И
я
предчувствую,
что
наше
будет
вечным
Y
que
puede
compararse
con
mi
suerte
И
что
может
сравниться
с
моей
удачей
Si
mía
mía,
tú
serás
mía
Если
моя,
ты
будешь
моей
Mia
mía,
dueña
de
todo
Моя,
всего
Mis
angustias
ya
no
existían,
al
instante
en
que
vi
tus
ojos
Моя
тоска
исчезла,
в
тот
миг,
когда
я
увидел
твои
глаза
De
mi
vida
solo
puedo
contarte
Я
могу
рассказать
тебе
только
о
своей
жизни
La
puse
en
unas
manos
confiando
que
eran
limpias
Я
вложил
её
в
некоторые
руки,
веря,
что
они
чисты
Incapaz
de
hacer
daño
Неспособные
причинить
боль
Para
que
más
te
cuento
y
ya
vivamos
lo
nuestro
Чтобы
больше
тебе
не
рассказывать,
а
нам
уже
жить
вместе
Del
dolor
me
has
salvado
От
боли
ты
меня
избавила
Aunque
tu
gente
piense
que
soy
Хотя
твоя
семья
может
подумать,
что
я
Un
loco
descarado
porque
te
amo
Безумный
наглец,
потому
что
я
люблю
тебя
Un
loco
descarado
porque
te
quiero
Безумный
наглец,
потому
что
люблю
тебя
Un
loco
descarado
porque
te
canto
Безумный
наглец,
потому
что
пою
тебе
Y
cantando
te
digo
este
loco
va
a
ser
tu
dueño
И
пением
говорю
тебе,
что
этот
безумец
будет
твоим
хозяином
Si
mía
mía,
tú
serás
mía
Если
моя,
ты
будешь
моей
Mia
mía,
dueña
de
todo
Моя,
всего
Mis
angustias
ya
no
existían
al
instante
en
que
vi
tus
ojos
Моя
тоска
исчезла
в
тот
миг,
как
я
увидел
твои
глаза
Aunque
tu
gente
piense
que
soy
Хотя
твоя
семья
может
подумать,
что
я
Un
loco
descarado
porque
te
amo
Безумный
наглец,
потому
что
я
люблю
тебя
Un
loco
descarado
porque
te
quiero
Безумный
наглец,
потому
что
люблю
тебя
Un
loco
descarado
porque
te
canto
Безумный
наглец,
потому
что
пою
тебе
Y
cantando
te
digo
este
loco
va
a
ser
tu
dueño
И
пением
говорю
тебе,
что
этот
безумец
будет
твоим
хозяином
Si
mía
mía,
tú
serás
mía
Если
моя,
ты
будешь
моей
Mia
mía,
dueña
de
todo
Моя,
всего
Mis
angustias
ya
no
existían
al
instante
en
que
vi
tus
ojos
Моя
тоска
исчезла
в
тот
миг,
как
я
увидел
твои
глаза
Si
mía
mía,
tú
serás
mía
Если
моя,
ты
будешь
моей
Mia
mía,
dueña
de
todo
Моя,
всего
Mis
angustias
ya
no
existían...
Моя
тоска
исчезла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.