Paroles et traduction Los Diablitos - Vendedor Ambulante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendedor Ambulante
Street Vendor
Y
para
todos
los
vendedores
ambulantes
del
Ecuador
y
el
mundo
And
for
all
the
street
vendors
of
Ecuador
and
the
world
El
sabor
viene
The
flavour
comes
Para
mi
gente
del
mercado
Buenavista
For
my
people
of
the
Buenavista
market
La
plaza
Coro
The
Coro
square
¡Cómo
sonamos!
¡Ay!
How
we
sound!
Oh!
En
mi
casita
yo
In
my
little
house
I
Tengo
mi
mesita
Have
my
table
Para
mañana
ir
To
go
tomorrow
A
la
calle
a
vender
To
the
street
to
sell
No
me
da
vergüenza
I'm
not
ashamed
Así
es
mi
trabajo
That's
my
job
Yo
a
nadie
robo
I
don't
steal
from
anyone
Yo
a
nadie
engaño
I
don't
deceive
anyone
Por
favor,
déjenme
ya
Please,
let
me
be
No
me
quiten
mi
venta
Don't
take
away
my
sale
Trabajar
en
la
ciudad
Working
in
the
city
Es
mi
afán
y
no
robar
Is
my
desire
and
not
to
steal
Por
favor,
déjenme
ya
Please,
let
me
be
No
me
quiten
mi
venta
Don't
take
away
my
sale
Trabajar
en
la
ciudad
Working
in
the
city
Es
mi
afán
y
no
robar
Is
my
desire
and
not
to
steal
Por
favor,
déjenme
ya
Please,
let
me
be
No
me
quiten
mi
venta
Don't
take
away
my
sale
Trabajar
en
la
ciudad
Working
in
the
city
Es
mi
afán
y
no
robar
Is
my
desire
and
not
to
steal
Por
favor,
déjenme
ya
Please,
let
me
be
No
me
quiten
mi
venta
Don't
take
away
my
sale
Trabajar
en
la
ciudad
Working
in
the
city
Es
mi
afán
y
no
robar
Is
my
desire
and
not
to
steal
Y
aquí
estamos
otra
vez,
para
mi
gente
And
here
we
are
again,
for
my
people
Allá
en
la
capital
There
in
the
capital
Sandoquin
presente
Sandoquin
live
Y
para
mis
viejos
amigos
que
And
for
my
old
friends
who
Para
Rosita
y
Antonio
Moreno,
con
sabor
For
Rosita
and
Antonio
Moreno,
with
flavour
Vamos
bailando
Let's
dance
Y
para
todos
los
vendedores
ambulantes
del
Ecuador
y
el
mundo
And
for
all
the
street
vendors
of
Ecuador
and
the
world
En
mi
casita
yo
In
my
little
house
I
Tengo
mi
mesita
Have
my
table
Para
mañana
ir
To
go
tomorrow
A
la
calle
a
vender
To
the
street
to
sell
No
me
da
vergüenza
I'm
not
ashamed
Así
es
mi
trabajo
That's
my
job
Yo
a
nadie
robo
I
don't
steal
from
anyone
Yo
a
nadie
engaño
I
don't
deceive
anyone
Por
favor,
déjenme
ya
Please,
let
me
be
No
me
quiten
mi
venta
Don't
take
away
my
sale
Trabajar
en
la
ciudad
Working
in
the
city
Es
mi
afán
y
no
robar
Is
my
desire
and
not
to
steal
Por
favor,
déjenme
ya
Please,
let
me
be
No
me
quiten
mi
venta
Don't
take
away
my
sale
Trabajar
en
la
ciudad
Working
in
the
city
Es
mi
afán
y
no
robar
Is
my
desire
and
not
to
steal
Sí,
trabajar
honradamente
Yes,
work
honestly
En
el
Ecuador
y
el
mundo
In
Ecuador
and
the
world
Por
favor,
déjenme
ya
Please,
let
me
be
No
me
quiten
mi
venta
Don't
take
away
my
sale
Trabajar
en
la
ciudad
Working
in
the
city
Es
mi
afán
y
no
robar
Is
my
desire
and
not
to
steal
Por
favor,
déjenme
ya
Please,
let
me
be
No
me
quiten
mi
venta
Don't
take
away
my
sale
Trabajar
en
la
ciudad
Working
in
the
city
Es
mi
afán
y
no
robar
Is
my
desire
and
not
to
steal
Trabajar
y
no
robar
Work
and
don't
steal
Por
favor,
déjenme
ya
Please,
let
me
be
No
me
quiten
mi
venta
Don't
take
away
my
sale
Trabajar
en
la
ciudad
Working
in
the
city
Es
mi
afán
y
no
robar
Is
my
desire
and
not
to
steal
Por
favor,
déjenme
ya
Please,
let
me
be
No
me
quiten
mi
venta
Don't
take
away
my
sale
Trabajar
en
la
ciudad
Working
in
the
city
Es
mi
afán
y
no
robar
Is
my
desire
and
not
to
steal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Moreta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.