Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve, Vuelve
Вернись, Вернись
Compadre
Jairo
Cuellar
y
su
bonita
familia
Компадре
Хайро
Куэльяр
и
его
прекрасная
семья
Ay,
no
puedo
seguir
escondiendo
Ох,
не
могу
больше
скрывать
Que
te
amo
Что
люблю
тебя
Que
te
quiero
Что
хочу
тебя
Ay,
que
me
haces
falta
Ох,
как
ты
мне
нужна
Compadre
Gustavo
Saltaren
Компадре
Густаво
Сальтарен
Nuestro
médico
Наш
доктор
Ay,
no
aguanto
este
desespero
Ох,
не
выдержу
эту
тоску
¿Cómo
hago
Что
предпринять
Ay,
para
que
vuelvas?
Чтобы
ты
вернулась?
Ay,
vuelve,
mi
amor,
y
olvida
esos
momentos
de
angustia
Ох,
вернись,
любовь
моя,
забудь
те
тревожные
мгновенья
Que
por
mi
culpa
viviste,
por
eso
hoy
me
duele
el
alma
Что
пережила
по
моей
вине,
оттого
душа
болит
сегодня
Siendo
tú
lo
más
bonito
que
le
ha
pasado
a
mi
vida
Ты
— прекраснейшее,
что
случалось
в
моей
жизни
Y
ese
que
te
marchaste,
me
dio
igual
que
te
marcharas
А
когда
уходила
— будто
мне
и
дела
нет
было
Ibas
llorando
tan
triste
y
yo
fingí
que
me
dolía
Шла
рыдая
так
грустно,
а
я
притворялся,
что
страдаю
Pero
realmente
por
dentro
no
estaba
sintiendo
nada
Когда
на
самом
деле
внутри
не
чувствовал
ничего
Pero
ahora,
después
de
un
año
ha
comenzado
el
dolor
Но
теперь,
спустя
год,
боль
начала
A
cobrar
sin
compasión
el
daño
que
te
causé
Без
жалости
взыскивать
урон,
что
причинил
я
тебе
Por
eso
hoy
vivo
pensando
que
tienes
un
nuevo
amor
И
вот
я
живу,
думая:
у
тебя
новая
любовь
Y
el
culpable
he
sido
yo,
a
otros
brazos
te
entregué
А
виноват-то
я
— в
чужие
руки
тебя
отдал
Y
vuelve,
pronto
vuelve
И
вернись,
скорей
вернись
Mira
que
se
acaba
un
hombre
Видишь
— гибнет
человек
Y
vuelve
pronto,
negra
И
вернись
скорей,
милая
Porque
yo
te
necesito
Потому
что
ты
мне
нужна
Y
vuelve,
vuelve,
vuelve
И
вернись,
вернись,
вернись
Mira
que
se
acaba
un
hombre
Видишь
— гибнет
человек
Que
ha
sido
culpable
Кто
виноват
был
Pero
ya
está
arrepentido
Но
уже
раскаялся
Y
vuelve,
pronto
vuelve
И
вернись,
скорей
вернись
Mira
que
se
acaba
un
hombre
Видишь
— гибнет
человек
Y
vuelve
pronto,
negra
И
вернись
скорей,
милая
Porque
yo
te
necesito
Потому
что
ты
мне
нужна
Elia
Escobedo
y
Raúl
Reina,
amigos
Элия
Эскобедо
и
Рауль
Рейна,
друзья
Olga
Peralta,
Chong
Garino
Ольга
Перальта,
Чонг
Гариньо
Y
el
gran
Chico
Figueroa
И
великий
Чико
Фигероа
Nos
vemos
en
el
retorno
Увидимся
по
возвращении
José
Raúl
y
Barnido
José
Хосе
Рауль
и
Барнидо
Хосе
Los
hijos
de
Chayito
Дети
Чаито
No
olvides
que
yo
sufrí
por
tu
comportamiento
Не
забывай,
я
страдал
из-за
твоего
поведения
No
fue
fácil
aceptarlo
Не
просто
было
смириться
Aunque
fue
duro
Хотя
было
тяжело
Compadre
Mario
Atoide
Компадре
Марио
Атойде
Sin
embargo,
ya
lo
olvidé
porque
te
quiero
Однако,
забыл
я
уже,
потому
что
люблю
тебя
Haz
lo
mismo,
no
seas
malita
Поступи
так
же,
не
будь
злючкой
Ay,
no
inventes
que
otros
amores
no
van
a
hacerte
dichosa
Ох,
пойми:
другие
любови
не
принесут
тебе
счастья
Más
bien,
no
dañes
tu
imagen
en
las
manos
de
otro
hombre
Не
губи
наоборот
образ
свой
в
руках
другого
мужчины
Consérvate
pura
y
buena
que
tú
vas
a
hacer
mi
esposa
Оставайся
чистой
и
доброй,
ведь
ты
будешь
моей
женой
Mira
que
no
soy
el
mismo,
ven,
ya
no
tengas
temores
Гляди,
я
уже
не
тот,
приди,
больше
не
трепещи
Ven,
que
estoy
arrepentido,
estoy
viviendo
en
zozobra
Приди,
я
раскаялся,
живу
в
тревоге
Me
porté
tan
mal
contigo
que
hoy
quiero
que
me
perdones
Поступил
так
скверно
— прости
же
меня
сегодня
Porque
ahora
después
de
un
año
ha
comenzado
el
dolor
Потому
что
теперь,
спустя
год,
боль
начала
A
cobrar
sin
compasión
el
daño
que
te
causé
Без
жалости
взыскивать
урон,
что
причинил
я
тебе
Por
eso
hoy
vivo
pensando
que
tienes
un
nuevo
amor
И
вот
я
живу,
думая:
у
тебя
новая
любовь
Y
el
culpable
he
sido
yo,
a
otro
brazos
te
entregué
А
виноват-то
я
— в
чужие
руки
тебя
отдал
Pero
hoy
te
reclamo
porque
sé
Но
взыскую
сегодня,
ибо
знаю:
Ay,
que
tú
me
amas
Ох,
что
любишь
меня
Ay,
que
tú
me
quieres
Ох,
что
желаешь
меня
Pero
hoy
te
reclamo
porque
sé
Но
взыскую
сегодня,
ибо
знаю:
Ay,
que
me
perdonas
Ох,
что
прощаешь
Porque
te
quiero
Поскольку
люблю
тебя
Y
vuelve
pronto
vuelve
И
вернись
скорей
вернись
Mira
que
se
muere
un
hombre
Видишь
— умирает
человек
Y
vuelve
pronto,
negra
И
вернись
скорей,
милая
Porque
yo
te
necesito
Потому
что
ты
мне
нужна
Y
vuelve,
vuelve,
vuelve
И
вернись,
вернись,
вернись
Mira
que
se
muere
un
hombre
Видишь
— умирает
человек
Que
ha
sido
culpable
Кто
виноват
был
Pero
ya
está
arrepentido
Но
уже
раскаялся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Geles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.