Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Los Diablos
El sol nace para todos (Remastered 2015)
Traduction en russe
Los Diablos
-
El sol nace para todos (Remastered 2015)
Paroles et traduction Los Diablos - El sol nace para todos (Remastered 2015)
Copier dans
Copier la traduction
El sol nace para todos (Remastered 2015)
Солнце встаёт для всех (ремастеринг 2015)
Sólo
pido
Я
только
прошу,
Que
no
falte
un
poco
de
sol
en
mi
ventana
Чтобы
до
моего
окна
хоть
немного
достало
солнца
Mañana,
mañana.
Завтра,
завтра.
Sólo
quiero
Я
только
хочу,
Libertad
que
estalle
de
amor
en
las
campanas
Чтобы
колокола
звенели
от
любви
Mañana,
mañana.
Завтра,
завтра.
La
juventud
Молодость
Levanta
su
bandera
Поднимает
свой
флаг,
Y
alza
su
voz
И
возвышает
свой
голос
En
nombre
de
cualquiera
От
имени
всех
Porque
vivir
Потому
что
жить
Es
como
un
sol
de
oro.
Как
золотое
солнце.
El
sol
nace
para
todos,
Солнце
встаёт
для
всех,
El
sol
nace
para
todos.
Солнце
встаёт
для
всех.
Oh
oh
oh
oh
О-о-о-о
El
sol
nace
para
todos
Солнце
встаёт
для
всех,
Y
se
entrega
con
amor.
И
дарит
любовь.
No
distingue
las
fronteras
Оно
не
различает
границ,
Ni
las
razas
ni
el
color.
Ни
рас
ни
цвета
кожи.
El
sol
nace
para
todos
Солнце
встаёт
для
всех,
Como
nace
una
canción.
Как
рождается
песня.
Cuando
la
noche
se
aleja
Когда
ночь
уходит,
Para
todos
nace
el
sol.
Для
всех
встаёт
солнце.
Yo
quisiera
Я
бы
хотел,
Que
un
puñado
de
humanidad
todos
tuvieran,
Чтобы
все
люди
были
немного
добрее,
Quisiera,
Хотел
бы,
Quisiera
Хотел
бы
Y
que
nadie
И
чтобы
никто
Niegue
a
nadie
un
rayo
de
sol
en
primavera,
Не
отказывает
другому
в
луче
весеннего
солнца,
Quisiera,
Хотел
бы,
Quisiera.
Хотел
бы.
La
juventud
Молодость
Levanta
su
bandera
Поднимает
свой
флаг,
Y
alza
su
voz
И
возвышает
свой
голос
En
nombre
de
cualquiera
От
имени
всех
Porque
vivir
Потому
что
жить
Es
como
un
sol
de
oro.
Как
золотое
солнце.
El
sol
nace
para
todos,
Солнце
встаёт
для
всех,
El
sol
nace
para
todos.
Солнце
встаёт
для
всех.
Oh
oh
oh
oh
О-о-о-о
El
sol
nace
para
todos
Солнце
встаёт
для
всех,
Y
se
entrega
con
amor.
И
дарит
любовь.
No
distingue
las
fronteras
Оно
не
различает
границ,
Ni
las
razas
ni
el
color.
Ни
рас
ни
цвета
кожи.
El
sol
nace
para
todos
Солнце
встаёт
для
всех,
Como
nace
una
canción.
Как
рождается
песня.
Cuando
la
noche
se
aleja
Когда
ночь
уходит,
Para
todos
nace
el
sol.
Для
всех
встаёт
солнце.
El
sol
nace
para
todos
Солнце
встаёт
для
всех,
Y
se
entrega
con
amor.
И
дарит
любовь.
No
distingue
las
fronteras...
Оно
не
различает
границ...
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Ricardo Ceratto
Album
Acalorado (Remastered 2015)
date de sortie
18-09-2015
1
Acalorado (Remastered 2015)
2
El sol nace para todos (Remastered 2015)
3
Lazos de amistad (Remastered 2015)
4
Cuarto de estar (Remastered 2015)
5
En ti lo encontré (Remastered 2015)
6
Niña de papá (L'Olympia) [Remastered 2015]
7
Mi talismán (Remastered 2015)
8
Me voy, me voy (Remastered 2015)
Plus d'albums
Así Empezamos... 1967
2021
Así Empezamos... 1966
2021
Un Rayo de Sol. 50 Años
2020
Medleys de los '70
2018
Medleys de los '70
2018
Un Diablo en el Corazón
2017
Un Diablo en el Corazón
2017
El Verano de Tu Vida
2017
Los Diablos Cantan Con Tony Ronald, Peret, Los Sirex, Los Payos y Santabarbara
2017
Lo mejor de
2017
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.