Los Dinamiteros de Colombia - Cumbia Enamorada (Versión 2003) - traduction des paroles en allemand




Cumbia Enamorada (Versión 2003)
Verliebte Cumbia (Version 2003)
Y llega la Cumbia
Und hier kommt die Cumbia
Cumbia
Cumbia
Y llegan otra vez con ritmo candente Los Dinamiteros de Colombia
Und sie kommen wieder mit heißem Rhythmus, Los Dinamiteros de Colombia
Más sabroso que nunca
Leckerer als je zuvor
Y seguimos bailando y gozando Cumbia, ay va
Und wir tanzen weiter und genießen Cumbia, los geht's
Estás enamorada
Du bist verliebt
Muy enamorada de un amigo mío
Sehr verliebt in einen Freund von mir
Estás enamorada
Du bist verliebt
Muy enamorada de un amigo mío
Sehr verliebt in einen Freund von mir
Gózala enamorada
Genieß es, Verliebte
Enamorada
Verliebte
Enamorada, enamorada
Verliebt, verliebt
Estás enamorada
Du bist verliebt
Dejaste a mi cariño
Du hast meine Liebe verlassen
Y como si nada
Und du, als wäre nichts geschehen
La historia de mi vida
Die Geschichte meines Lebens
Quedó muy bien marcada
Ist tief geprägt
Y lo que más me duele
Und was mich am meisten schmerzt
Es que estés enamorada
Ist, dass du verliebt bist
Escucha y viene otra vez
Hör zu, es kommt wieder
Ahí les va esta Cumbia chamacos
Hier kommt diese Cumbia für euch, Leute
A ver qué les parece
Mal sehen, wie es euch gefällt
Cumbia
Cumbia
Y seguimos, sonidero, sonidero
Und wir machen weiter, Sonidero, Sonidero
Estás enamorada
Du bist verliebt
Muy enamorada de un amigo mío
Sehr verliebt in einen Freund von mir
Estás enamorada
Du bist verliebt
Muy enamorada de un amigo mío
Sehr verliebt in einen Freund von mir
Sonidero, sonidero
Sonidero, Sonidero
Sonidero, sonidero
Sonidero, Sonidero
Sonidero, sonidero, onidero
Sonidero, Sonidero, Onidero
Baila mi Cumbia (baila)
Tanze meine Cumbia (tanze)
Canta mi Cumbia (goza)
Singe meine Cumbia (genieße)
Goza mi Cumbia
Genieße meine Cumbia
Y mira como suena mi tambor
Und schau, wie meine Trommel klingt
Este es una Cumbia loca, loca
Das ist eine verrückte, verrückte Cumbia
Estás enamorada
Du bist verliebt
Muy enamorada de un amigo mío
Sehr verliebt in einen Freund von mir
Estás enamorada
Du bist verliebt
Muy enamorada de un amigo mío
Sehr verliebt in einen Freund von mir
Esta es la Cumbia rica
Das ist die leckere Cumbia
Que te llega de momento
Die dich sofort packt
Bailando por la noche
Tanzend durch die Nacht
Encima del pavimento
Auf dem Pflaster
Este es el ritmo loco
Das ist der verrückte Rhythmus
Que en mi tierra es un lamento
Der in meiner Heimat ein Klagelied ist
Si no te gusta brother
Wenn er dir nicht gefällt, Bruder
Para ti será un tormento
Wird er für dich eine Qual sein
Y como siempre darle las gracias al público
Und wie immer danken wir dem Publikum
Por querernos y apreciarnos tantos
Dafür, dass ihr uns so sehr mögt und schätzt
Aquí estamos amigos. Los Dinamiteros De Colombia
Hier sind wir, Freunde. Los Dinamiteros De Colombia
Chale, chale ya se acabó la Cumbia
Mann, Mann, die Cumbia ist schon vorbei
¿Qué te pasa?, cállate mano, cállate
Was ist los mit dir?, sei still, Mann, sei still





Writer(s): Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.