Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Silencio Te Amare
In Stille werde ich dich lieben
Mi
corazón
ha
soportado
mucho
engaño,
mucho
engaño
Mein
Herz
hat
viel
Betrug
ertragen,
viel
Betrug
Si
tú
me
dejas
yo
quisiera,
yo
quisiera
repararlo
Wenn
du
mich
verlässt,
möchte
ich,
möchte
ich
es
heilen
Corazón
ha
recibido
mucha
pena,
mucha
pena
Herz
hat
viel
Kummer
erlitten,
viel
Kummer
Yo
lucharé
hasta
lograr
que
tú
me
quieras,
tu
me
quieras
Ich
werde
kämpfen,
bis
ich
erreiche,
dass
du
mich
liebst,
du
mich
liebst
En
silencio
te
amaré,
te
amaré
si
tú
lo
quieres
In
Stille
werde
ich
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
wenn
du
es
willst
En
silencio
te
amaré,
te
amaré
si
lo
prefieres
In
Stille
werde
ich
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
wenn
du
es
bevorzugst
En
silencio
te
amaré,
te
amaré
si
tú
lo
quieres
In
Stille
werde
ich
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
wenn
du
es
willst
En
silencio
te
amaré,
te
amaré,
no
me
lo
nieves
In
Stille
werde
ich
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
verweigere
es
mir
nicht
Corazón
vivió
sin
mi
abandonado,
abandonado
Herz
lebte
ohne
mich
verlassen,
verlassen
Hoy
he
vuelto
arrepentido
a
tu
lado,
a
tu
lado
Heute
bin
ich
reumütig
an
deine
Seite
zurückgekehrt,
an
deine
Seite
Corazón
igual
que
ayer
ha
de
quererme,
ha
de
quererme
Herz
muss
mich
lieben
wie
gestern,
muss
mich
lieben
Porqué
me
quedaré
contigo
para
siempre,
para
siempre
Denn
ich
werde
für
immer
bei
dir
bleiben,
für
immer
En
silencio
te
amaré,
te
amaré
si
tú
lo
quieres
In
Stille
werde
ich
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
wenn
du
es
willst
En
silencio
te
amaré,
te
amaré
si
lo
prefieres
In
Stille
werde
ich
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
wenn
du
es
bevorzugst
En
silencio
te
amaré,
te
amaré
si
tú
lo
quieres
In
Stille
werde
ich
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
wenn
du
es
willst
En
silencio
te
amaré,
te
amaré,
no
me
lo
nieves
In
Stille
werde
ich
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben,
verweigere
es
mir
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Cottes Pka "enrique Bonne"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.