Los Dinos - Los caminos de la vida - traduction des paroles en russe

Los caminos de la vida - Los Dinostraduction en russe




Los caminos de la vida
Дороги жизни
Los caminos de la vida no son como yo pensaba
Дороги жизни не такие, как я думал,
Como los imaginaba no son como yo creía
Какими представлял их, не такие, как я верил.
Los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
По дорогам жизни очень трудно идти,
Difícil de caminarlos y no encuentro la salida
Трудно шагать по ним, и я не нахожу выхода.
Yo pensaba que la vida era distinta
Я думал, что жизнь другая,
Cuando estaba pequeñito yo creía
Когда я был маленьким, я верил,
Que las cosas eran fácil como ayer
Что всё так же легко, как вчера,
Que mi viejecita buena se esmeraba
Что моя добрая матушка старалась
Por darme todo lo que necesitaba
Дать мне всё, что мне было нужно,
Y hoy me doy cuenta que tan fácil no es
А сегодня я понимаю, что это не так-то просто.
Por que mi viejita ya está cansada
Потому что моя матушка уже устала
De trabajar pa' mi hermano y pa'
Работать на моего брата и на меня,
Y ahora con gusto me toca ayudarla
И теперь моя очередь с радостью ей помогать,
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
И за мою старушку я буду бороться до конца.
Por ella lucharé hasta que me muera
За нее я буду бороться, пока не умру,
Y por ella no me quiero morir
И ради нее я не хочу умирать.
Tampoco que se me muera mi vieja
И также не хочу, чтобы моя матушка умерла,
¡Pero que va! si el destino es así
Но что поделать! Такова судьба.
Los caminos de la vida no son como yo pensaba
Дороги жизни не такие, как я думал,
Como los imaginaba no son como yo creía
Какими представлял их, не такие, как я верил.
Los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
По дорогам жизни очень трудно идти,
Difícil de caminarlos yo no encuentro la salida
Трудно шагать по ним, я не нахожу выхода.
Uno sabe que la vida de repente ha de acabarse
Знаешь, что жизнь внезапно должна закончиться,
Y uno espera que sea tarde que llegue la despedida
И надеешься, что прощание наступит поздно.
Un amigo me decía recompensaré a mis viejos
Один друг мне говорил: отблагодарю своих стариков
Por la casa que me dieron y no le alcanzó la vida
За дом, что они мне дали", но жизни ему не хватило.
Por eso te pido a ti mi Dios del cielo
Поэтому я прошу Тебя, мой Бог небесный,
Para que me guíes al camino correcto
Чтобы Ты направил меня на правильный путь,
Para mi viejita linda compensar
Чтобы отблагодарить мою милую матушку,
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Чтобы она забыла это море страданий,
Y que de ella se aparte todo el tormento
И чтобы от нее отступили все мучения,
Que para criarnos tuvo que pasar
Через которые ей пришлось пройти, чтобы нас вырастить.
Viejita linda tienes que entenderme
Милая матушка, ты должна меня понять,
No te preocupes todo va a cambiar
Не беспокойся, всё изменится.
Yo sufro mucho madrecita al verte
Я очень страдаю, матушка, видя тебя,
Necesitades no te puedo dar
[Что] необходимого дать не могу.
A veces lloro al sentirme impotente
Иногда я плачу, чувствуя своё бессилие,
Son tantas cosas que te quiero dar
Столько всего я хочу тебе дать.
Y voy a luchar incansablemente
И я буду бороться неустанно,
Por que no mereces sufrir más
Потому что ты не заслуживаешь больше страдать.
Los caminos de la vida no son como yo pensaba
Дороги жизни не такие, как я думал,
Como los imaginaba no son como yo creía
Какими представлял их, не такие, как я верил.
Los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
По дорогам жизни очень трудно идти,
Difícil de caminarlos y no encuentro la salida
Трудно шагать по ним, и я не нахожу выхода.
Los caminos de la vida no son como yo pensaba
Дороги жизни не такие, как я думал,
Como los imaginaba no son como yo creía
Какими представлял их, не такие, как я верил.





Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.