Los Dinámicos del Norte - El Violín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Dinámicos del Norte - El Violín




El Violín
The Violin
Señores voy a cantarles
Ladies, I'm going to sing to you
Con una verdad sincera...
With an honest truth...
De un caballo que corrió
About a horse that ran
En la loma rodrigera
On Rodriguera Hill
Dónde se apostó dinero
Where money was bet
En la bonita carrera.
On the beautiful race.
El mero día 3 de abril
On April 3rd
Un domingo por la tarde
A Sunday afternoon
Un caballo de los Vegas
A horse from Vegas
Bonito y de pura sangre
Handsome and thoroughbred
Jugo con el de mojolo
Raced against the one from Mojolo
Porque quería ganarle...
Because he wanted to beat him...
El caballo de mojolo
The horse from Mojolo
De su amo el joven Martin
Belonging to young Martin
Un zaino flaco y muy feo
A skinny, ugly chestnut
Al que le puso el violín
Who they called the Violin
Y con el gana dinero
And with him they won money
Pa tomar hasta morir...
To drink until they died...
El costeño de los Vegas
The bay from Vegas
El violín de los Labrada
The violin from Labrada
Hay se perdieron millones
Millions were lost there
En esa dicha jugando
In that cursed gamble
Nadie apostaba al violín
Nobody bet on the violin
Y al costeño le sobraba...
And the bay had the advantage...
Los Vegas y los Armentas
The Vegas and the Armentas
Gritaban aquí hay dinero
Yelled, "We have the money here!"
Los Labrada muy cerenos
The Labradas, very calm
Les contesta con esmero
Answered them with care
Muchachos si ustedes quieren
Boys, if you want
Jugamos hasta los cueros...
We'll gamble until we're broke...
Se arrancan del partidero
They start from the starting gate
Parecen que iban volando
They seem to fly
El costeño quedo atrás
The bay falls behind
Y su corredor gritando
And his jockey shouts
Tragandonse todo el polvo
Choking on all the dust
Que el violín iba dejando...
That the violin leaves behind...
De bella vista ala loma
From Bella Vista to the hill
De humaya al agua caliente...
From Humaya to Agua Caliente...
Dónde a jugado el violín
Where the violin has played
Con caballos muy decentes
With very decent horses
Y el relinchaba de gusto
And he neighs with pleasure
Pelandole hasta los dientes...
Stripping them to the bone...
Con los dueños del violín
With the owners of the violin
Que es chicho y poncho Labrada.
Who are Chico and Poncho Labrada.
Los Vegas y los Armentas
The Vegas and the Armentas
Ya no quieren saber nada
Don't want to know about it anymore
Porque perdieron todito en la carrera afamada.
Because they lost everything in the famous race.
Al violín ya se lo llevan
They are taking the violin away
A soltarlo en la pradera.
To release him in the pasture.
Cuando le quieran jugar
When they want to play him
En mojolo los esperan
They wait for him in Mojolo
Sus patas son 4 cuerdas
His legs are 4 strings
Para ganarle a cualquiera.
To beat anyone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.