Paroles et traduction Los Dos Carnales - Aclarando Amanece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aclarando Amanece
Aclarando Amanece
Otra
vez
la
cantaleta
Again
with
the
nagging
Ya
te
vas
a
ir
You're
going
to
leave,
again
Y
te
digo
la
neta
And
I'm
telling
you
the
truth
¿Te
faltan
ganas
o
es
el
miedo
que
te
aprieta?
Do
you
lack
the
desire,
or
is
it
fear
that
weighs
you
down?
Pasas
haciendo
y
deshaciendo
La
maleta
You
keep
packing
and
unpacking
your
suitcase
Es
puro
güirigüiri
It's
all
a
game
Si
lo
que
sube
baja
If
what
goes
up
must
come
down
Eres
espanta
tontos
You're
a
tease
Y
al
final
siempre
te
rajas
And
in
the
end,
you
always
back
down
Otro
con
ese
hueso
Another
one
with
this
excuse
Que
en
esto
no
soy
nuevo
I'm
not
new
to
this
game,
honey
Qué
viejas
como
tú
Women
like
you,
La
neta,
el
cel,
lo
traigo
lleno
Well,
my
phone's
filled
with
them
Y
te
pido
disculpas
And
I
apologize
Si
te
hablo
muy
al
chile
If
I'm
speaking
too
bluntly
Pero
quiero
ayudarte
nada
más
But
I
just
want
to
help
you,
nothing
more
Pa′
que
te
animes
So
that
you
can
finally
find
the
courage
Le
bajas
dos
rayitas
Tone
it
down
a
notch
Pa'
platicar
conmigo
Let's
have
a
real
conversation
Si
me
sacabas
de
onda
You
threw
me
off
for
a
while
Pero
ya
estoy
bien
curtido
But
I'm
over
it
now
Aclarando
amanece
The
morning
light
is
breaking
Y
aquí
ya
amaneció
And
the
night
has
passed
Y
con
todo
respeto
And
with
all
due
respect
Si
te
vas
o
si
te
quedas
Whether
you
stay
or
go
Eso
lo
decido
yo
That's
my
decision
to
make
(Y
eso
lo
decido
yo,
chiquitita
(And
that's
my
decision
to
make,
baby
Puro
Dos
Carnales)
Puro
Dos
Carnales)
A
otro
con
ese
hueso
Another
one
with
this
excuse
Que
en
esto
no
soy
nuevo
I'm
not
new
to
this
game,
honey
Qué
viejas
como
tú
Women
like
you,
La
neta,
el
cel,
lo
traigo
lleno
Well,
my
phone's
filled
with
them
Y
te
pido
disculpas
And
I
apologize
Si
te
hablo
muy
al
chile
If
I'm
speaking
too
bluntly
Pero
quiero
ayudarte
nada
más
But
I
just
want
to
help
you,
nothing
more
Pa′
que
te
animes
So
that
you
can
finally
find
the
courage
Le
bajas
dos
rayitas
Tone
it
down
a
notch
Pa'
platicar
conmigo
Let's
have
a
real
conversation
Si
me
sacabas
de
onda
You
threw
me
off
for
a
while
Pero
ya
estoy
bien
curtido
But
I'm
over
it
now
Aclarando
amanece
The
morning
light
is
breaking
Y
aquí
ya
amaneció
And
the
night
has
passed
Y
con
todo
respeto
And
with
all
due
respect
Si
te
vas
o
si
te
quedas
Whether
you
stay
or
go
Eso
lo
decido
yo
That's
my
decision
to
make
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.