Los Dos Carnales - La Pregunta del Millón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Dos Carnales - La Pregunta del Millón




La Pregunta del Millón
Вопрос на миллион
Y pensar
И подумать только,
Que lo nuestro prometía tanto
Как же многообещающе все начиналось,
Y aunque que de esta me levanto, no me deja de doler
И хотя я знаю, что отойду, но мне до сих пор очень больно
Pensar en lo que pudo ser
Думать о том, что могло бы быть.
Ya no será
Это уже невозможно,
Porque de querer, quiero
Потому что я все еще хочу,
Y aunque bien que no debo
Но хотя я хорошо знаю, что не должен,
Porque eso es rogar
Потому что это означает просить,
Y no se me da
А это не для меня.
Y aquí la pregunta del millón
И вот вопрос на миллион:
"¿Quién tuvo la culpa o yo?"
"Кто виноват, ты или я?"
Hoy sales sobrando, ¡ay!
Сегодня ты лишняя, детка!
Pues no me diste la razón
Ведь ты ничего не сделала для меня.
¿Y qué se supone debo hacer?
И что мне теперь делать?
Si voy a buscarte o no volver
Искать тебя или забыть?
Me quedo sentado, ¡ay!
Я сижу растерянный,
O tal vez tenga que correr
Или, может быть, мне бежать?
Estoy en la etapa de la negación
Я нахожусь в стадии отрицания,
No si me quieres o de plano no
Я не знаю, любишь ты меня или нет,
Y me duele un chingo, ¡ay!
И мне очень больно, детка!
La pregunta del millón
Вопрос на миллион.
Ay, ay
Ох, ох,
¿Y quién tuvo la culpa, mi reina?
И кто виноват, моя королева,
¿Usted o yo?
Ты или я?
Y puro Dos Carnales
И только Два Карналеса.
Y pensar
И подумать только,
Que tal vez esto no era pa tanto
Что, возможно, это было не так уж и важно,
Pero los planes cambiaron tanto que cambiaste también
Но планы изменились так резко, что и ты тоже изменилась,
Y duele porque eras mi plus
И больно, потому что ты была моим плюсом
Ya no será
Это уже невозможно,
Porque de querer, quiero
Потому что я все еще хочу,
Y aunque bien que no debo
Но хотя я хорошо знаю, что не должен,
Porque eso es rogar
Потому что это означает просить,
Y no se me da
А это не для меня.
Y aquí la pregunta del millón
И вот вопрос на миллион:
"¿Quién tuvo la culpa o yo?"
"Кто виноват, ты или я?"
Hoy sales sobrando, ¡ay!
Сегодня ты лишняя, детка!
Pues no me diste la razón
Ведь ты ничего не сделала для меня.
¿Y qué se supone debo hacer?
И что мне теперь делать?
Si voy a buscarte o no volver
Искать тебя или забыть?
Me quedo sentado, ¡ay!
Я сижу растерянный,
O tal vez tenga que correr
Или, может быть, мне бежать?
Estoy en la etapa de la negación
Я нахожусь в стадии отрицания,
No si me quieres o de plano no
Я не знаю, любишь ты меня или нет,
Y me duele un chingo, ¡ay!
И мне очень больно, детка!
La pregunta del millón
Вопрос на миллион.





Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.