Paroles et traduction Los Dos Carnales - Leyenda de Caro Quintero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leyenda de Caro Quintero
Легенда о Каро Кинтеро
Bien,
amigos,
seguimos
adelante
Хорошо,
друзья,
мы
продолжаем
Siguen
las
historias,
siguen
los
corridos
Истории
продолжаются,
коридо*
продолжаются
La
leyenda,
la
leyenda
de
Caro
Quintero
Легенда,
легенда
о
Каро
Кинтеро
Ánimo,
señores,
a
la
gente
de
Culiacán
Вперед,
ребята,
людям
из
Кульякана
A
la
gente
de
Caborca
Людям
из
Каборки
Pa'
la
gente
de
San
Pedro,
Coahuila,
México,
también
Для
людей
из
Сан-Педро,
Коауила,
Мексика,
тоже
Y
esto
es
puro
Dos
Carnales
y
puro
AfinArte
Music,
oiga
И
это
чисто
Dos
Carnales
и
чисто
AfinArte
Music,
слушай,
милая
Que
caro
les
ha
costado
a
los
causantes
Как
дорого
обошлось
виновным
Que
me
condenaron
Что
меня
осудили
Nomás
los
recuerdos
de
diez
comandantes
Только
воспоминания
о
десяти
командирах
Que
mal
me
jugaron
Которые
меня
подставили
Recuerdo
mi
rancho,
mi
lindo
ganado
Я
помню
свое
ранчо,
свой
прекрасный
скот
Mi
viejo
caballo
Своего
старого
коня
Aquella
viejita
que
con
toda
el
alma
Ту
старушку,
которую
всей
душой
Deberás
la
extraño
Я,
правда,
скучаю
по
ней
Mis
viejos
amigos
По
своим
старым
друзьям
Mi
gente,
mi
equipo
По
своим
людям,
своей
команде
Mi
hermano
querido
По
своему
дорогому
брату
Mi
cuerno
de
chivo
По
своему
автомату***
Don
Caro
Quintero,
hijo
de
Don
Emilio
Дон
Каро
Кинтеро,
сын
Дона
Эмилио
Humilde
cobija
del
rancho
¨La
Noria¨
Скромное
одеяло
ранчо
"Ла
Нория"
De
Badiraguato
Из
Бадирагуато
Mi
pelo
blanqueado,
se
ven
las
arrugas
Мои
седые
волосы,
видны
морщины
Más
no
son
en
vano
Но
они
не
напрасны
Filoso
el
colmillo
de
las
experiencias
Острый
клык
опыта
Que
el
tiempo
me
ha
dado
Который
дало
мне
время
Recuerdo
a
mi
socio
de
tantos
negocios
Я
помню
своего
компаньона
по
стольким
делам
Don
Félix
Gallardo
Дона
Феликса
Гальярдо
Búfalo,
Chihuahua
Буфало,
Чиуауа
La
Perla,
mi
plaza
Ла
Перла,
моя
площадь****
Allá
en
Costa
Rica
Там,
в
Коста-Рике
Tuve
muchas
citas
У
меня
было
много
встреч
Y
lo
enamorado,
eso
no
se
me
quita
И
влюбленность,
это
меня
не
покидает
No
miento,
he
llorado,
soy
hombre,
y
es
fuerte
Не
вру,
я
плакал,
я
мужчина,
и
это
тяжело
Lo
que
yo
he
pasado
То,
через
что
я
прошел
Lloro
por
mi
gente
y
a
los
que
a
la
muerte
Я
плачу
по
своим
людям
и
тем,
кого
смерть
Se
los
ha
llevado
Забрала
Y
con
los
presentes
el
Mayo
y
su
gente
И
с
присутствующими
Эль
Майо
и
его
люди
Igual
con
El
Chapo
Так
же
как
и
с
Эль
Чапо
Me
toman
en
cuenta
y
aunque
estoy
ausente
Они
принимают
меня
во
внимание,
и
хотя
я
отсутствую
Siguen
mi
legado
Они
следуют
моему
наследию
El
viejo
Fonseca
Старик
Фонсека
Señor
de
negocios
Деловой
человек
También
hice
paca
Я
также
сколотил
состояние
Con
el
Cochiloco
С
Кочилоко*****
Y
llevo
en
el
alma
a
mis
hijos
que
adoro
И
в
душе
я
храню
своих
детей,
которых
обожаю
Cosechas
y
brechas
de
viejos
caminos
Урожаи
и
просеки
старых
дорог
Que
el
fuerte
destino
Что
суровая
судьба
Fracasos
y
casos
de
algunos
gabachos
Неудачи
и
случаи
с
некоторыми
гринго
De
grande
prestigio
Большого
престижа
Seguí
en
la
pelea
como
una
familia
en
un
solo
camino
Я
продолжал
бороться,
как
семья
на
одном
пути
La
guerra
y
la
envidia
no
eran
ingredientes
Война
и
зависть
не
были
ингредиентами
Tan
reconocidos
Настолько
признанными
Firmes
en
negocios
Тверды
в
делах
Respeto
a
los
socios
Уважение
к
партнерам
Lealtad
y
la
fuerza
Верность
и
сила
Honor
a
la
empresa
Честь
компании
Y
para
matar
hay
que
usar
la
cabeza
И
чтобы
убить,
нужно
использовать
голову
Ánimo,
viejones
Смелее,
старики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.