Paroles et traduction Los Dos Carnales - Novios Cruzados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Novios Cruzados
Crossed Lovers
Hoy
recuerdo
todavía
el
día
que
llegaste
al
barrio
Today
I
still
remember
the
day
you
arrived
in
the
neighborhood
Y
como
no
eras
de
mi
mundo
otro
rumbo
fui
buscando
And
how,
since
you
weren't
from
my
world,
I
went
looking
for
another
direction
Después
de
pasar
un
año
logré
ser
tu
gran
amigo
After
a
year
had
passed,
I
managed
to
become
your
great
friend
Y
como
eras
mi
confidente
no
quería
nada
contigo
And
since
you
were
my
confidant,
I
didn't
want
anything
to
do
with
you
Luego
pasa
un
rato
Later
on,
some
time
passed
Y
me
dijiste
que
en
la
cuadra
alguien
te
gustaba
And
you
told
me
that
someone
on
the
block
liked
you
Era
el
muchacho
nuevo
que
en
el
barrio
se
mudaba
It
was
the
new
guy
who
had
moved
into
the
neighborhood
No
llegué
a
sentir
celos
en
ningún
momento
I
didn't
feel
any
jealousy
at
all
Y
yo
por
otro
lado
And
I,
on
the
other
hand
Pendiente
que
con
tu
amiga
me
ayudaras
Asked
you
to
help
me
with
your
friend
Aunque
tenía
otros
amores
que
me
acompañaban
Even
though
I
had
other
loves
that
accompanied
me
Hoy
de
todo
eso
te
juro
que
me
arrepiento
Today
I
swear
that
I
regret
all
of
that
También
recuerdo
que
mi
mejor
amigo
I
also
remember
that
my
best
friend
Quería
ser
tu
novio,
pero
tú
de
él
no
Wanted
to
be
your
boyfriend,
but
you
didn't
want
him
Y
yo
de
loco
le
ayudé
a
que
tu
cariño
And
like
an
idiot,
I
helped
him
so
that
your
love
Fuera
de
él
y
se
quedara
con
tu
amor
Would
be
his
and
he
would
stay
with
your
love
Y
yo
con
tu
mejor
amiga,
aguantando
desprecios
que
me
herían
And
me
with
your
best
friend,
putting
up
with
the
disrespects
that
hurt
me
Y
tú
haciendo
cualquier
cosa
por
mantener,
el
amor
que
por
ella
sentía
And
you
doing
whatever
it
took
to
maintain
the
love
that
you
felt
for
her
Y
como
es
la
vida,
después
que
paso
un
tiempo
te
dejé
de
hablar
And
as
life
is,
after
some
time
I
stopped
talking
to
you
Porque
un
día
por
teléfono
te
hablé
muy
mal
Because
one
day
I
spoke
to
you
very
badly
over
the
phone
Éramos
los
novios
cruzados,
o
sea
tú
con
él
y
yo
con
ella
We
were
crossed
lovers,
meaning
you
with
him
and
me
with
her
Estábamos
equivocados,
o
sea
tú
con
él
y
con
ella
We
were
mistaken,
meaning
you
with
him
and
with
her
Éramos
novios
cruzados
We
were
crossed
lovers
Te
vas,
chiquitita
You're
leaving,
chiquitita
Puro
Dos
Carnales,
ay-ay
Only
Dos
Carnales,
uh-huh
Pasaron
varias
semanas,
las
cosas
fueron
cambiando
Several
weeks
passed,
things
were
changing
Mi
amigo
quería
a
tu
amiga
y
no
lo
habíamos
notado
My
friend
wanted
your
friend
and
we
hadn't
noticed
Después
que
todo
se
supo
tú
lo
fuiste
abandonando
After
everything
was
known,
you
slowly
started
to
abandon
him
Yo
también
hice
lo
mismo,
ya
no
estaba
enamorado
I
also
did
the
same,
I
was
no
longer
in
love
Luego
tú
me
hablaste
Later
on,
you
talked
to
me
Querías
volver
a
ser
mi
amiga,
eso
decidiste
You
wanted
to
be
my
friend
again,
that's
what
you
decided
Y
que
querías
ser
mi
novia
a
alguien
le
dijiste
And
that
you
wanted
to
be
my
girlfriend,
you
told
someone
Poquito
a
poco
te
fuiste
enamorando
Little
by
little,
you
started
to
fall
in
love
Pasaron
tres
meses
Three
months
passed
Y
ya
los
dos
andábamos
más
que
tragados
And
now
we
were
both
more
than
lovestruck
Era
lo
más
bello
que
nos
había
pasado
It
was
the
most
beautiful
thing
that
had
ever
happened
to
us
Y
lentamente
fui
olvidando
mi
pasado
And
slowly
I
started
to
forget
my
past
Porque
he
cambiado
como
tú
no
lo
imaginas
Because
I've
changed
in
ways
you
can't
imagine
Ya
dejé
esos
amores
que
tenía
de
más
I've
already
left
those
other
loves
that
I
had
Y
lo
más
bueno
es
que
eres
dueña
de
mi
vida
And
the
best
thing
is
that
you're
the
owner
of
my
life
Y
que
me
amas
aunque
no
acepten
la
verdad
And
that
you
love
me
even
if
they
don't
accept
the
truth
Entre
tú
y
yo
nada
ha
cambiado
Nothing
has
changed
between
you
and
me
Tú
sigues
siendo
mi
mejor
amiga
You're
still
my
best
friend
Con
una
diferencia,
que
me
das
tus
besos
With
one
difference,
that
you
give
me
your
kisses
Y
que
tus
ojos
me
dominan
And
that
your
eyes
dominate
me
Gracias
por
estar
a
mi
lado
Thank
you
for
being
by
my
side
Y
compartir
tus
sueños
conmigo
And
for
sharing
your
dreams
with
me
Por
ser
la
luz
que
ahora
me
ha
iluminado
For
being
the
light
that
has
now
illuminated
me
Ya
no
somos
novios
cruzados
Now,
we're
no
longer
crossed
lovers
O
sea
tú
con
él
y
yo
con
ella,
estábamos
equivocados
Meaning
you
with
him
and
me
with
her,
we
were
mistaken
O
sea
tú
con
él
y
yo
con
ella,
bueno,
en
qué
estábamos
pensando
Meaning
you
with
him
and
me
with
her,
what
were
we
thinking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalet Miguel Morales Troya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.