Los Dos Carnales - Regalo de Reyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Dos Carnales - Regalo de Reyes




Regalo de Reyes
Рождественский подарок
Ya va llegando diciembre y sus posadas
Вот и снова декабрь, снова шумные вечеринки
Se va acercando ya también la Navidad
Уже совсем близко Рождество
El Año Nuevo me traerá nuevas tristezas
Новый год принесет ещё больше печали
Y por tu ausencia lloraré mi soledad
И в одиночестве своём буду оплакивать твоё отсутствие
Si te encuentras brindando en tu alegría
Если ты сейчас веселишься и поднимаешь тост
Algún recuerdo de mi amor te llegara
Может, до тебя долетит частичка моей любви
Tal vez evoques el calor de mis caricias
Вспомни, как нежно я тебя ласкал
Y con tu copa al terminar me olvidaras
И, осушив бокал, быстро выбросишь меня из головы
Si con los meses y los años no vuelves
Если с каждым месяцем, с каждым годом ты не вернешься
Y si una gracia el cielo a me puede dar
И если небо дарует мне милость
Le pediré como regalo un Día de Reyes
На праздник Святых Королей я попрошу у него подарок
Besar tus labios y estrecharte junto a
Снова поцеловать тебя и крепко обнять
Y si cansada de la vida a regresas
И если ты устанешь от жизни и вернёшься ко мне
Y si el destino no te da felicidad
Если судьба не подарит тебе счастья
Habrá una cruz en el final de tu camino
В конце пути тебя ждёт большой крест
Serán mis brazos que por ti esperando están
Мои объятия, которые всегда ждут тебя
Ah, ¡qué bah!
Ах, ладно!
Si con los meses y los años no vuelves
Если с каждым месяцем, с каждым годом ты не вернешься
Y si una gracia el cielo a me puede dar
И если небо дарует мне милость
Le pediré como regalo un Día de Reyes
На праздник Святых Королей я попрошу у него подарок
Besar tus labios y estrecharte junto a
Снова поцеловать тебя и крепко обнять
Y si cansada de la vida a regresas
И если ты устанешь от жизни и вернёшься ко мне
Y si el destino no te da felicidad
Если судьба не подарит тебе счастья
Habrá una cruz en el final de tu camino
В конце пути тебя ждёт большой крест
Serán mis brazos que por ti esperando están
Мои объятия, которые всегда ждут тебя





Writer(s): David Lama Portillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.