Paroles et traduction Los Dos Carnales - Rodolfo El Reno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodolfo El Reno
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Un
regalo
especial
para
todos
los
niños,
Is
a
special
gift
for
all
the
children,
Se
llama
Rodolfo
el
reno
It's
called
Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
¡Feliz
navidad!
Merry
Christmas!
Era
Rodolfo
un
reno,
que
tenía
la
nariz
Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
had
a
very
shiny
nose
Roja
como
un
tomate
y
de
brillo
singular
And
if
you
ever
saw
it,
Todos
sus
compañeros
se
reían
sin
parar
You
would
even
say
it
glows
Y
nuestro
buen
amigo,
no
paraba
de
llorar
All
of
the
other
reindeer
used
to
laugh
and
call
him
names
Pero
Navidad
llegó
y
Santa
Claus
bajó
But
then
one
foggy
Christmas
Eve
Y
a
Rodolfo
lo
eligió
por
su
singular
nariz
Santa
came
to
say
Tirando
del
trineo,
fue
Rodolfo
sensación
Rudolph
with
your
nose
so
bright
Y
desde
aquel
momento,
toda
burla
se
acabó
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight
Era
Rodolfo
un
reno,
que
tenía
la
nariz
Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
had
a
very
shiny
nose
Roja
como
un
tomate
y
de
brillo
singular
And
if
you
ever
saw
it,
Todos
sus
compañeros
se
reían
sin
parar
You
would
even
say
it
glows
Y
nuestro
buen
amigo,
no
paraba
de
llorar
All
of
the
other
reindeer
used
to
laugh
and
call
him
names
Pero
Navidad
llegó
y
Santa
Claus
bajó
But
then
one
foggy
Christmas
Eve
Y
a
Rodolfo
lo
eligió
por
su
singular
nariz
Santa
came
to
say
Tirando
del
trineo,
fue
Rodolfo
sensación
Rudolph
with
your
nose
so
bright
Y
desde
aquel
momento,
toda
burla
se
acabó
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight
Pero
Navidad
llegó
y
Santa
Claus
bajó
But
then
one
foggy
Christmas
Eve
Y
a
Rodolfo
lo
eligió
por
su
singular
nariz
Santa
came
to
say
Tirando
del
trineo,
fue
Rodolfo
sensación
Rudolph
with
your
nose
so
bright
Y
desde
aquel
momento,
toda
burla
se
acabó
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight
Toda
burla
se
acabó
Then
all
the
reindeer
loved
him
Toda
burla
se
acabó
As
they
shouted
out
with
glee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John D Marks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.