Paroles et traduction Los Dos Carnales feat. Gerardo Ortiz - Déjate de Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate de Cosas
Хватит выпендриваться
Amigos
nuestros
en
esta
noche
Друзья
наши,
в
эту
ночь
Las
nuevas
voces
del
corrido:
Los
Dos
Carnales
a
dueto
con
Gerardo
Ortiz
Новые
голоса
корридо:
Los
Dos
Carnales
в
дуэте
с
Gerardo
Ortiz
Te
entregan
este
corridazo,
se
llama:
"Déjate
de
cosas"
Представляют
вам
этот
корридасо,
называется:
"Хватит
выпендриваться"
Ya
déjate
de
cosas,
tú
eres
un
hombre
de
rancho
Хватит
выпендриваться,
ты
же
деревенский
парень
Aquí
están
tus
botas,
tus
espuelas
y
caballo,
que
a
ti
ya
se
te
olvidaron
Вот
твои
сапоги,
шпоры
и
лошадь,
которые
ты
уже
забыл
Fuiste
al
otro
lado
y
en
billetes
te
has
forrado
Ты
уехал
за
границу
и
деньгами
оброс
Pero
creo
que
te
han
cambiado
Но,
кажется,
ты
изменился
No
digas
mentiras,
nomás
ando
alivianado
Не
говори
глупостей,
я
просто
живу
в
достатке
Hoy
me
la
navego
arriba
de
un
carro
bañado,
porque
así
le
he
batallado
Сегодня
разъезжаю
на
крутой
тачке,
потому
что
сам
на
нее
заработал
Ha
sido
una
chinga
ser
un
indocumentado
Быть
нелегалом
— это
тяжелый
труд
Te
juro
que
no
he
cambiado
Клянусь,
я
не
изменился
Aquí
noche
y
día
Здесь
день
и
ночь
Comemos
frijoles
con
quesito
y
con
tortillas
Едим
фасоль
с
сыром
и
лепешками
Eras
más
feliz
entre
caballos
y
gallinas
Ты
был
счастливее
среди
лошадей
и
кур
Y
ahora
me
presumes
de
la
tierra
maravillas
А
теперь
хвастаешься
мне
заморскими
чудесами
Puede
que
sea
cierto
Может,
это
и
правда
Pero
tú
ya
atiendes
el
ganado
todo
el
tiempo
Но
ты
все
время
пасешь
скот
Por
andar
de
perro
decidí
brincar
el
cerco
Решил
перепрыгнуть
через
забор,
чтобы
не
сидеть
сложа
руки
Y
si
no
hay
dinero
fallarás
en
el
intento
А
если
нет
денег,
то
попытка
провалится
Aquí
está
mi
abuelo
preguntando
por
su
nieto
Здесь
мой
дед
спрашивает
о
своем
внуке
Aquí
están
mis
padres
en
el
rancho
envejeciendo
Здесь
мои
родители
стареют
на
ранчо
Y
puro
Dos
Carnales,
compa
Gera
И
чистые
Dos
Carnales,
компаньон
Гера
Así
es,
viejón,
¡ahí
nomás!
Так
и
есть,
старик,
вот
так!
Dales
un
abrazo
a
los
viejones
de
mi
parte
Передай
от
меня
привет
старикам
A
veces
que
extraño
mi
caballo
pa
pasearme
y
el
canal
para
bañarme
Иногда
скучаю
по
своей
лошади,
чтобы
покататься,
и
по
каналу,
чтобы
искупаться
Pero
como
quiera
aquí
me
la
paso
con
madre
Но
в
любом
случае,
здесь
мне
хорошо
De
eso
no
puedo
quejarme
На
это
не
могу
жаловаться
Vístete
como
hombre
no
me
salgas
con
fresadas
Одевайся
как
мужчина,
не
выпендривайся
Aquí
siempre
traigo
a
la
bota
bien
aferrada,
en
eso
no
te
fijabas
Я
всегда
крепко
держусь
за
свое,
ты
этого
не
замечал
Y
háblale
a
mis
viejos,
porque
la
vida
se
acaba
И
позвони
моим
старикам,
потому
что
жизнь
коротка
Y
mi
'amá
anda
preocupada
А
моя
мама
волнуется
No
te
me
apendejes
Не
дури
Somos
muy
iguales,
pero
también
diferentes
Мы
очень
похожи,
но
и
разные
Yo
traigo
de
marca
mis
zapatos
y
mis
lentes
Я
ношу
фирменные
ботинки
и
очки
Para
eso
trabajo
Для
этого
я
и
работаю
Pa
verme
como
la
gente
Чтобы
выглядеть
как
люди
Yo
aquí
tengo
vacas
У
меня
здесь
есть
коровы
Y
aquí
de
billete
también
puedes
hacer
pacas
И
здесь
из
денег
тоже
можно
сделать
тюки
La
vida
de
rancho
no
te
agüita
ni
te
opaca
Жизнь
на
ранчо
тебя
не
удручает
и
не
затмевает
Porque
fue
la
escuela
que
nos
heredó
mi
tata
Потому
что
это
школа,
которую
нам
завещал
мой
отец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imanol Quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.