Los Dos Carnales - 30 de Enero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Dos Carnales - 30 de Enero




30 de Enero
30 января
Como poder olvidar Los viejones con valentía
Как можно забыть стариков, полных отваги,
Y por ese enfrentamiento Donde Lamberto moría
И ту перестрелку, где погиб Ламберто?
No descansaron los cuernos Nomás pasaron dos días
Не успокоились стволы, прошло всего два дня,
Las épocas de la mafia De la mafia muy antigüa
Времена мафии, давней мафии.
Iban tras de la carroza Ya descansaba Quintero
Они ехали за катафалком, Кинтеро уже покоился,
Esa clínica famosa Repleta de pistoleros
Та знаменитая клиника, полная боевиков,
Cuidaban su primo hermano El día 28 le pusieron
Охраняли его двоюродного брата. 28-го ему всадили
Varias ráfagas de cuerno
Несколько очередей,
El diablo seguía despierto
Дьявол не дремал.
Tenía buenas amistades Nomás por si fuera poco
У него были хорошие друзья, мало того,
El Culichi de su gente Y el famoso Cochiloco
Куличи из его людей и знаменитый Кочилоко.
En la capilla del carmen Una misa prepararon
В часовне Кармен готовили мессу,
Por purita mala suerte Varios rancheros armados
К несчастью, несколько вооруженных ранчеро
Los estaban esperando.
Их поджидали.
Se agarraron a balazos Don Héctor quedó tirado
Началась перестрелка, дон Эктор упал замертво,
Don enero mala suerte Desde que iban pal′ salado
Январь - месяц неудач, с тех пор, как они отправились в Саладо.
Tenían buenas metralletas También era enamorado
У них были хорошие автоматы, он был еще и влюблен,
No habría muerto si los contras
Не умер бы, если бы противники
No hubieran cambiado el carro
Не поменяли машину.
Así pasan las tragedias Desde que eres aventado
Так случаются трагедии, когда ты рискуешь,
A estos hombres los hicieron
Этих мужчин создали,
Y el molde en corto quebraron
И форму быстро сломали.
No se han visto otros valientes
Не видел других таких смельчаков,
Desde niño yo he escuchado
С детства я слышал,
Que la época de oro Fue del 80 para abajo
Что золотой век был до 80-го.
Puente que va a Tierra Blanca En su Cheyenne recordado
Мост, ведущий в Тьерра-Бланка, в своем незабываемом Шеврале,
De la mafia complemento Y de los hombres afamados
Дополнение мафии и знаменитых людей.
Por ahí cuenta la leyenda Fue tío del pelo rizado
Как гласит легенда, он был дядей Кудрявого,
El del rancho de La Noria
Из ранчо Ла Нория,
Aquí se acaba la historia
Здесь история заканчивается.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.