Los Dos Carnales - Cabrón y Vago - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Dos Carnales - Cabrón y Vago - En Vivo




Cabrón y Vago - En Vivo
Бабник и Бездельник - Живое выступление
Las canciones
Песни,
Que sean los primeros lugares de la radio
Что занимают первые места на радио,
Ha sido tendencia en redes sociales
Становятся трендом в социальных сетях.
A dueto con el fantasma, se llama
В дуэте с El Fantasma называется
Se llama cabrón y vago
Называется "Бабник и Бездельник".
He revisado el pasado de lo mal que me he portado
Я вспоминал прошлое, как плохо я себя вел,
He sido cabrón, ni se diga vago
Был бабником, да что уж там, бездельником.
Muchas han tratado domar este potro
Многие пытались укротить этого жеребца,
Mas, no me he dejado
Но я не дался.
Al viejo le he aprendido que mientras esté vivo
От отца я научился, что пока жив,
Hay que celebrar, no importa el motivo
Нужно праздновать, неважно по какому поводу.
Por eso de gusto brindo por las damas
Поэтому с удовольствием поднимаю бокал за дам
Y por los amigos
И за друзей.
Así como don Gabino, nunca he entendido razones
Как дон Габино, я никогда не понимал доводов,
He sido el villano de mil corazones
Я был злодеем для тысячи сердец.
Vives pa' morirte y al perder la vida
Живешь, чтобы умереть, и потеряв жизнь,
No hay devoluciones
Возврата нет.
Compa Pancho por ahí
Компадре Панчо, где-то там...
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай.
Pero mira Cortés, un saludo especial
Но послушай, Кортес, особый привет
Y San Pedro (hasta Marin, Nuevo León)
И Сан-Педро (даже Марин, Нуэво-Леон)
¡Ay, ay, ay! y échele compadre, su
¡Ай, ай, ай! Давай, кум, сыграй!
Pero, ¿qué tanto es tantito?
Но что такое «много»?
Una toluca de vino
Бутылочка вина,
Un sincero abrazo para mis amigos
Искренние объятия для моих друзей.
Cuando no hay dinero y eres requerido
Когда нет денег, и ты в нужде,
agradecido
Будь благодарен.
No tengo necesidades de mendigar amistades
Мне не нужно клянчить дружбу,
Vale el corazón, no las cantidades
Важен сам человек, а не количество.
De arriba o de abajo, yo nunca me rajo
Сверху или снизу, я никогда не отступлю,
Esa no es mi clase
Это не мой стиль.
Ahora que aquí estoy parado
Сейчас, когда я здесь стою,
Se me vienen pensamientos
Меня посещают мысли
De los que se fueron y que me quisieron
О тех, кто ушел, и кто меня любил.
Hoy me tomo un trago y miro pa'l cielo
Сегодня я выпиваю и смотрю в небо,
Llevo su recuerdo
Храню их память.
Muchas gracias, con todo gusto "cabrón y vago"
Большое спасибо, с удовольствием "Бабник и Бездельник".
Compadre (órale)
Компадре (ну давай!)





Writer(s): Imanol Quezada, Alexander Garcia, Alfonso De Jesus Quezada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.