Los Dos Carnales - El 13 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Dos Carnales - El 13




El 13
13-й
Traigo escuela del gallero
Я учился у петушиного бойца,
Soy nacido allá en Tijuana
Родом я из Тихуаны,
Desde morro ando en el ruedo
С детства на арене,
No le tengo miedo a nada
Ничего не боюсь.
No crean que estoy presumiendo
Не подумай, что хвастаюсь,
Pero vale mi palabra
Но мое слово закон.
Hay que ser inteligente
Нужно быть умным,
Y más en este negocio
И тем более в этом деле.
No presumo que soy bravo
Не хвастаюсь, что смелый,
Pero también soy maloso
Но я тоже не промах.
Por la buena soy amigo
По-хорошему я друг,
Por las malas soy muy bronco
А по-плохому дикий мустанг.
Me gusta ser precavido
Мне нравится быть осторожным,
Las envidias nunca faltan
Зависть никогда не спит.
Mi San Juditas me cuida
Меня хранит Святой Иуда,
Y en el cielo está mi hermana
А на небесах моя сестра.
Sin olvidar a mis primos
Не забывая моих кузенов,
Mis ángeles de batalla
Моих ангелов-хранителей.
¡Jah-jah!
Ха-ха!
Y arriba Tijuana y échele pariente
И да здравствует Тихуана, давай, земляк!
Saludazo pa' los Sánchez
Привет Санчесам!
¡Yah-yaih!
Йа-йа!
Le agradezco a los viejones
Благодарю стариков,
A mis tíos por sus consejos
Моих дядей за советы,
Gracias por sus enseñanzas
Спасибо за науку,
Y querer traerme derecho
И за желание наставить меня на путь истинный.
Me gustó más lo movido
Мне больше по душе движуха,
Andamos firmes en lo chueco
Мы твердо стоим на кривой дорожке.
Aquí andamos activados
Мы здесь в деле,
Saludos para mi gente
Привет моей команде.
Al "El Jona" y "El Nayarita"
"Джоне" и "Наярите",
Bien firmes siempre al pendiente
Всегда начеку.
Listos pa' cualquier detalle
Готовы к любым неожиданностям,
Para accionar en caliente
К действиям в горячке.
Tijuana tienes parientes
В Тихуане есть родня,
Que se mueren en la raya
Которая стоит до конца.
Gracias señor de los gallos
Спасибо, Господь петушиных боев,
Por meterme a la batalla
За то, что ввел меня в битву.
Un saludo pa' los Sánchez
Привет Санчесам,
Nos vamos a echar metralla
Сейчас устроим перестрелку.





Writer(s): Alfonso Quezada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.