Paroles et traduction Los Dos Carnales - El Borracho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
es
tan
cortita
Life
is
so
short
Por
eso
la
disfruto
con
amigos
verdaderos
That's
why
I
enjoy
it
with
true
friends
Vagando
por
la
vida,
soy
un
hombre
aventurero
Wandering
through
life,
I'm
an
adventurous
man
Amores
pasajeros
Fleeting
loves
La
fama
y
el
dinero
Fame
and
money
Jamás
me
cambiarán,
siempre
seré
el
mismo
ranchero
Will
never
change
me,
I'll
always
be
the
same
rancher
Y
la
vida
se
acaba
And
life
is
coming
to
an
end
Por
eso
en
la
tomada
siempre
abrazo
a
los
reales
That's
why
I
always
embrace
the
real
ones
in
the
party
Así
me
siento
a
gusto,
son
poquitos,
pero
leales
That's
how
I
feel
at
ease,
they're
few,
but
loyal
Uno
que
otro
compadre
One
or
another
friend
Nos
cuidamos
el
hambre
We
take
care
of
each
other's
hunger
Y
aquel
que
es
batalloso,
¡se
me
va
a
chingar
su
madre!
And
the
one
who's
troublesome,
I'm
going
to
kick
his
mother's
ass!
Mi
amistad
no
está
en
venta,
yo
la
doy
si
la
respetan
My
friendship
is
not
for
sale,
I
give
it
if
they
respect
it
No
hay
tiempo
pa'
rencores
No
time
for
grudges
Pero
no
quiero
flores
el
día
de
mi
despedida
But
I
don't
want
flowers
on
the
day
of
my
farewell
Sé
que
hay
muchos
amigos
que
nomás
son
de
a
mentira
I
know
there
are
many
friends
who
are
only
there
to
lie
El
saco
a
la
medida
The
suit
fits
Lo
bueno
se
da
en
vida
Good
things
happen
in
life
Y
aunque
ya
estuve
abajo,
sigo
siendo
el
mismo
arriba
And
although
I've
been
down,
I'm
still
the
same
at
the
top
Hoy
otra
borrachera
Another
drunk
tonight
Mi
mesa
ya
está
llena
de
amistades
verdaderas
My
table
is
already
full
of
true
friends
Lo
que
traigo
en
el
alma
no
lo
compra
la
cartera
What
I
have
in
my
soul,
money
can't
buy
Esta
noche
me
gancho
I'm
getting
hooked
tonight
Con
amigos
del
rancho
With
friends
from
the
ranch
Y
aunque
me
lo
repitan,
seguiré
siendo
un
borracho
And
even
if
you
tell
me
again,
I'll
still
be
a
drunkard
Y
sigo
siendo
el
mismo
And
I'm
still
the
same
El
mismo
borracho
The
same
drunkard
Y
puro
Dos
Carnales
And
pure
Dos
Carnales
No
se
me
enrede
mi
compa
Don't
get
me
wrong,
my
friend
Cuando
me
piden
paro
When
they
ask
me
for
help
Con
gusto
doy
mi
mano
y
les
comparto
lo
que
tengo
I
gladly
lend
a
hand
and
share
what
I
have
Brindo
por
ser
borracho
y
ser
humilde
de
abolengo
I
toast
to
being
a
drunkard
and
being
of
humble
origin
Siempre
me
ven
sonriendo
You
always
see
me
smiling
La
vida
es
un
momento
Life
is
just
a
moment
Y
aunque
me
vaya
bien,
jamás
lo
andamos
presumiendo
And
even
though
I'm
doing
well,
we
never
show
it
off
No
hay
tiempo
pa'
rencores
No
time
for
grudges
Pero
no
quiero
flores
el
día
de
mi
despedida
But
I
don't
want
flowers
on
the
day
of
my
farewell
Sé
que
hay
muchos
amigos
que
nomás
son
de
a
mentira
I
know
there
are
many
friends
who
are
only
there
to
lie
El
saco
a
la
medida
The
suit
fits
Lo
bueno
se
da
en
vida
Good
things
happen
in
life
Y
aunque
ya
estuve
abajo,
sigo
siendo
el
mismo
arriba
And
although
I've
been
down,
I'm
still
the
same
at
the
top
Hoy
otra
borrachera
Another
drunk
tonight
Mi
mesa
ya
está
llena
de
amistades
verdaderas
My
table
is
already
full
of
true
friends
Lo
que
traigo
en
el
alma,
no
lo
compra
la
cartera
What
I
have
in
my
soul,
money
can't
buy
Esta
noche
me
gancho
I'm
getting
hooked
tonight
Con
amigos
del
rancho
With
friends
from
the
ranch
Y
aunque
me
lo
repitan,
seguiré
siendo
un
borracho
And
even
if
you
tell
me
again,
I'll
still
be
a
drunkard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imanol Quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.