Paroles et traduction Los Dos Carnales - El Duba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soy
ostentoso
I'm
not
ostentatious
No
soy
presumido
I'm
not
pretentious
Siempre
trabajando
me
han
de
ver
They
will
always
see
me
working
Llevamos
la
lumbre
We
carry
the
light
Y
como
de
costumbre
And
as
usual
Varios
nos
quisieran
ver
caer
There
are
several
who
would
like
to
see
us
fall
Pa'l
trompo
la
cuerda
the
rope
for
the
spin
top
Al
toro
por
los
cuernos
to
the
bull
by
the
horns
Y
en
el
ruedo
miras
dos
que
tres
and
in
the
ring
you
see
two
or
three
Que
se
sienten
gallos
who
feel
like
roosters
Más
les
falta
callo
but
they
lack
callus
Porque
no
me
arreglan
ni
un
café
because
they
can't
even
make
me
a
coffee
Alta
mi
estatura
My
height
is
high
Mi
apodo
es
El
Duba
My
nickname
is
El
Duba
Pero
soy
Carlitos
pa'l
viejón
but
I'm
Carlitos
to
my
old
man
Respetable
amigo
Respectable
friend
Siempre
al
cien
conmigo
always
on
my
side
Mi
compadre
Salvador
Chacón
my
friend
Salvador
Chacón
(Y
ahí
le
va
mi
compa
Duba
(And
there
is
my
friend
Duba
Fuerte
abrazo,
viejo
A
big
hug,
old
man
Su
compa
Salvador
Chacón
your
friend
Salvador
Chacón
Puros
Dos
Carnales,
viejones)
Only
Two
Brothers,
old
guys)
Mi
tata
en
el
cielo
My
father
in
heaven
Hombre
verdadero
A
true
man
Fue
la
escuela
que
él
ya
me
heredó
He
was
the
school
that
he
inherited
from
me
A
salud
del
viejo
to
the
health
of
the
old
man
Como
allá
en
sus
tiempos
as
in
his
time
Con
Cadetes
lo
recuerdo
yo
with
Cadetes
I
remember
him
Me
gano
la
vida
I
earn
my
living
Muy
honrradamente
very
honestly
Los
que
me
conocen
ya
sabrán
Those
who
know
me
will
know
Mi
troquita
negra
My
black
little
truck
Y
en
caliente
la
armo
and
I
go
wild
when
it's
hot
Ese
es
mi
estilo
para
portar
That's
my
style
to
wear
Rayas
en
mi
cuerpo
Stripes
on
my
body
Uno
de
mis
vicios
One
of
my
vices
Y
una
cadenita
de
placa
and
a
small
silver
chain
No
he
sido
de
pleito
I
have
never
been
a
brawler
Tampoco
dejado
Not
even
abandoned
Porque
así
me
lo
enseñó
mi
'apá
because
that's
how
my
dad
taught
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imanol Quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.