Los Dos Carnales - El Envidioso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Dos Carnales - El Envidioso




El Envidioso
The Envious
Pocas amistades, a la más sincera la llevo en la lista
Few friendships, the most sincere one I have on the list
Pocos los amigos, los que me ayudaron y eso no se olvida
Few friends, those who helped me and that is not forgotten
Los que se pasaron, ahora vienen solos, es hipocresía
Those who passed, now they come alone, it's hypocrisy
No quieren lo que tengo, quieren no lo tenga y eso es pura envidia
They don't want what I have, they want me not to have it and that's pure envy
Yo no tengo nada, pero mi palabra vale más que todo
I have nothing, but my word is worth more than everything
Para un buen amigo, siempre está mi mano y esa vale oro
For a good friend, there is always my hand and that one is worth gold
A los que me aprecian, saben bien de sobra que estamos pa' todo
To those who appreciate me, they know very well that we are pa' everything
Y cuando se ocupe, si se ocupa Lupe, le damos con Toño
And when he gets busy, if he gets busy Lupe, we give him with Toño
Y es que el envidioso es más peligroso y no por su persona
And is that the envious is more dangerous and not because of his person
Según son amigos, pero por la espalda, nunca te perdonan
According as they are friends, but from the back, they never forgive you
Yo sigo en lo mío y no los ocupo ni pa' carcajadas
I'm still in my own thing and I don't occupy them or pa' laugh
Acuérdense que Kiko enviaba al Chavo y no tenía nada
Remember that Kiko sent the Kid and had nothing
Y a poco no
And a little no
Ah, raza
Ah, race
Puro Dos Carnales, señores
Pure Two Carnals, gentlemen
Y, al final, termina así
And, in the end, it ends like this
Voy para adelante y eso va dejando varios ofendidos
I'm going forward and that's leaving several offended
Ahora que se ofrecen, le diré una cosa a todos los ardidos
Now that they are offered, I will tell one thing to all the burning
Que si, en su momento, me brindaron algo estoy agradecido
That if, at the time, they gave me something I am grateful
Pero no fue dado bien que me chingaron y no fue un ratito
But it was not given well that they fucked me and it was not for a little while
No estoy presumiendo ni fanfarroneando, ese no es mi estilo
I'm not bragging or bragging, that's not my style
Nomás les aclaro que no soy dejado ya que estoy al tiro
Just let me make it clear that I am not left since I am at the shooting
Ese no era el punto, pero aprovechando y cantando les digo
That wasn't the point, but taking advantage and singing I tell them
Que soy buen amigo, pero también malo, si soy enemigo
That I am a good friend, but also a bad one, if I am an enemy
Y es que el envidioso es más peligroso y no por su persona
And is that the envious is more dangerous and not because of his person
Según son amigos pero, por la espalda, nunca te perdonan
According to they are friends but, from the back, they never forgive you
Yo sigo en lo mío y no los ocupo ni pa' carcajadas
I'm still in my own thing and I don't occupy them or pa' laugh
Acuérdense que Kiko enviaba al Chavo y no tenía nada
Remember that Kiko sent the Kid and had nothing





Writer(s): Alfonso Mancha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.