Paroles et traduction Los Dos Carnales - El Fue Arturo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fue Arturo - En Vivo
Эль Фуэ Артуро - Вживую
Los
corridos
con
historia
Корридо
с
историей,
милая
Los
corridos
bravos,
señores
Дерзкие
корридо,
сударыня
Compa
güero
Компадре
Гверо
Sergio
Vega,
Los
Cadetes
y
Cachorros
acapella
Серхио
Вега,
Los
Cadetes
и
Cachorros
acapella
Se
escuchaba
si
andaba
contento
Arturo,
el
día
que
sea
Было
слышно,
если
Артуро
был
доволен,
в
тот
день,
когда
он
Cuernavaca,
México
o
en
Acapulco
se
paseaba
Гулял
по
Куэрнаваке,
Мехико
или
Акапулько
Licenciado,
botas
blancas
su
ayudante,
él
era
El
Barbas
Лиценciado,
в
белых
сапогах,
его
помощник,
он
был
Эль
Барбас
Sierra,
puertos,
valles
o
ciudades
trabajaba
В
горах,
портах,
долинах
или
городах
он
работал
Como
el
señor
de
los
mares
fue
nombrado
por
los
barcos
que
llegaban
Властелином
морей
его
прозвали
за
корабли,
которые
прибывали
Por
el
agua,
por
la
tierra
o
por
el
aire
coronaba
По
воде,
по
земле
или
по
воздуху
он
добивался
своего
Desde
abajo
traía
un
polvo
colombiano,
fue
de
a
kilo
a
toneladas
С
самых
низов
он
поднялся
с
колумбийским
порошком,
от
килограммов
до
тонн
Bondadoso
y
si
por
alguien
daba
todo
Добродушный,
и
если
ради
кого-то
он
отдавал
всё
Su
familia,
por
su
sangre
puso
el
pecho
y
no
le
importó
dar
la
vida
За
свою
семью,
за
свою
кровь
он
грудью
вставал
и
не
боялся
отдать
жизнь
No
toleró
las
traiciones,
siempre
defendió
lo
justo
Не
терпел
предательства,
всегда
защищал
справедливость
Solo
vine
a
contarles
un
poco
más
del
hombre,
él
fue,
Arturo
Я
просто
пришел
рассказать
вам
немного
больше
о
человеке,
он
был
Артуро
Y
échele,
Dos
Carnales
И
давай,
Dos
Carnales
Ahí
nomás
como
Fantasma,
ay,
ay
Вот
так,
как
Фантазма,
ай,
ай
Con
todo
respeto,
ánimo
Со
всем
уважением,
ánimo
En
aviones,
boludos,
carros
de
lujo
y
caravanas
На
самолетах,
машинах
люкс
и
в
автоколоннах
El
menor
de
los
hermanos
ya
lo
esperaba,
ahí
en
La
Palma
Младший
из
братьев
уже
ждал
его
там,
в
Ла-Пальме
Pistas,
ranchos,
calles
de
terracería
recorría
Он
колесил
по
трассам,
ранчо,
грунтовым
дорогам
Este
sí
sabía
para
qué
era
el
dinero,
por
eso
lo
repartía
Этот
точно
знал,
для
чего
нужны
деньги,
поэтому
он
их
раздавал
El
Recodo,
Juan
Gabriel,
Joan
Sebastián
en
su
sala
El
Recodo,
Хуан
Габриэль,
Джоан
Себастьян
в
его
гостиной
De
etiqueta
era
el
traje
y
un
calzado
marca
Mauri
él
pisaba
Костюм
с
иголочки
и
обувь
марки
Mauri
он
носил
Extranjeras,
damas
de
televisoras
y
modelos
de
revista
Иностранки,
телеведущие
и
модели
из
журналов
Los
artistas
y
los
grandes
personajes,
pa'
saludarlo
hacían
filas
Артисты
и
великие
люди
выстраивались
в
очередь,
чтобы
поприветствовать
его
Bondadoso
y
si
por
alguien
daba
todo
Добродушный,
и
если
ради
кого-то
он
отдавал
всё
Su
familia
por
su
sangre
puso
el
pecho
y
no
le
importó
dar
la
vida
За
свою
семью,
за
свою
кровь
он
грудью
вставал
и
не
боялся
отдать
жизнь
No
toleró
las
traiciones,
siempre
defendió
lo
justo
Не
терпел
предательства,
всегда
защищал
справедливость
Solo
vine
a
contarles
un
poco
más
del
hombre,
él
fue,
Arturo
Я
просто
пришел
рассказать
вам
немного
больше
о
человеке,
он
был
Артуро
Muchas
gracias
mis
amigos
Большое
спасибо,
друзья
мои
De
los
corridos
con
historia
para
ustedes
con
todo
gusto
Корридо
с
историей
для
вас
с
большим
удовольствием
Para
todos
los
club
de
fans
que
están
conectados
en
la
redes
sociales
Для
всех
фан-клубов,
которые
подключены
к
социальным
сетям
Muchas
gracias
compa
Manolo
Большое
спасибо,
компа
Маноло
Asi
es
compadre,
por
ahí
avanzamos
con
mas
temas
Так
и
есть,
компадре,
продолжаем
с
другими
темами
Hoy,
hoy
en
vivo
los
dos
carnales
desde
San
Pedro,
Coahuila
Сегодня,
сегодня
в
прямом
эфире
Los
Dos
Carnales
из
Сан-Педро,
Коауила
Viejo
orgullosamente,
ok
Старина,
с
гордостью,
ок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Avilez, Jesus Jimenez Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.