Paroles et traduction Los Dos Carnales - El Álamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonito
el
mes
de
las
madres,
el
Álamo
que
es
su
rancho
Прекрасный
месяц
матерей,
Эль-Аламо,
что
их
ранчо,
Ismael
Zambada
es
su
nombre,
también
compadre
del
Chapo
Исмаэль
Замбада
— имя
его,
еще
и
кум
Чапо.
M
grande
y
poderosa,
si
señores
es
el
Mayo
Великий
и
могущественный,
да,
сеньоры,
это
Майо.
Cinco
millones
de
verdes
ofrecen
por
su
cabeza
Пять
миллионов
зеленых
предлагают
за
его
голову,
Eso
y
más
hay
pa'
su
gente,
pues
conoció
la
pobreza
Это
и
больше
есть
для
его
людей,
ведь
он
познал
бедность.
Como
se
ve
que
no
saben
quién
ahora
es
el
MZ
Как
видно,
они
не
знают,
кто
теперь
MZ.
Orgulloso
yo
me
siento
de
mis
hijos
tan
queridos
Горжусь
я
своими
любимыми
сыновьями,
El
Flaco,
Gordo
los
conocen
por
Mayitos
Тощего
и
Толстого
знают
как
Майтитос,
Serafín
el
consentido
y
el
cerebro
que
es
el
niño
Серафин
— баловень,
а
мозги
— это
Малыш.
Y
ahí
le
va
mi
viejo
И
вот
он,
мой
старик,
Con
mucho
respeto,
oiga
С
большим
уважением,
слушайте,
Capturaron
a
mi
niño
pues
tenían
miedo
a
Vicente
Схватили
моего
мальчика,
ведь
боялись
Висенте,
Pensaremos
el
rescate
para
sacarte
en
caliente
Мы
продумаем
выкуп,
чтобы
вытащить
тебя
по-горячему,
Esto
aquí
no
se
ha
acabado,
la
historia
sigue
vigente
Это
здесь
не
закончилось,
история
продолжается.
Caravanas
por
delante
por
si
sale
algún
pendiente
Колонны
впереди,
на
случай
непредвиденных
обстоятельств,
El
macho
prieto
está
listo
para
siempre
hacerles
frente
Черный
жеребец
готов
всегда
дать
им
отпор,
Con
rifles
lanzagranadas
se
reporta
el
compa
20
С
винтовками
и
гранатометами
докладывает
компаньон
20.
Destápenme
una
Buchana
para
recordar
a
mi
gente
Откройте
мне
Бучану,
чтобы
вспомнить
моих
людей,
Calderón,
tu
muerte
todavía
nos
duele
Кальдерон,
твоя
смерть
до
сих
пор
нам
болит,
De
otro
que
nunca
me
olvido,
es
del
compa
Nueve
Nueve
О
другом,
о
ком
я
никогда
не
забуду,
это
о
компаньоне
Девяносто
Девять.
Si
en
verdad
quieren
buscarme
arrimense
pa'
Culiacan
Если
действительно
хотите
меня
найти,
приезжайте
в
Кульякан,
Ahí
cuento
con
apoyo,
también
del
Chapo
Guzmán
Там
у
меня
есть
поддержка,
в
том
числе
от
Чапо
Гусмана,
Con
el
Azul
y
Nachito
y
Manuel,
el
animal
С
Азулом
и
Начито,
и
Мануэлем,
зверем.
Voy
con
rumbo
pal'
Salado
en
una
troca
blindada
Я
еду
в
сторону
Саладо
в
бронированном
грузовике,
Y
después
de
un
negocio
quiero
que
toque
la
banda
А
после
сделки
хочу,
чтобы
играла
банда,
Saludos
a
Culiacan
les
dice
el
Mayo
Zambada
Привет
Кульякану
передает
Майо
Замбада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregorio Gastelum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.