Los Dos Carnales - Heriberto Hernandez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Dos Carnales - Heriberto Hernandez




Heriberto Hernandez
Heriberto Hernandez
Para quién no lo conoce
For those who don't know him
Se los voy a presentar
I'll introduce him to you
Voy a revelar su nombre
I'll reveal his name
Decirlo no está de más
It's not too much to say
Es un hombre de palabra
He is a man of his word
A la orden siempre ha de estar
He is always ready to serve
Él es Heriberto Hernández
He is Heriberto Hernandez
Guerrero su otro apellido
Guerrero is his other surname
Es el diente de valientes
He is the "tooth" of the brave
Famoso por sus corridos
Famous for his corridos
Es puro zacatecano
He is a pure Zacatecan
No equivoquen amigos
Make no mistake about it, my friends
Nace un 16 de marzo
He was born on March 16
Año del 86
In the year 86
Y desde muy chavalito
And since he was a young boy
Se ha sabido defender
He has known how to defend himself
Ha trabajado muy fuerte
He has worked very hard
Para ser lo que ahora es
To be what he is now
Hace unos años atrás
A few years ago
Se anduvo meneando recio
He was running around heavily
Moviendo jale del bueno
Moving the good stuff
Con los gringos y morenos
With the gringos and the Mexicans
Pero no faltan los ratas
But there is no shortage of rats
Los tlacuaches traicioneros
Treacherous opossums
Y un saludo pa' compa Heriberto Hernández
And greetings to my friend Heriberto Hernandez
Puro Jiménez de Zacatecas primo, corridazo viejo
Puro Jimenez de Zacatecas primo, old-fashioned corrido
Se logró desafanar
He managed to get out
Del ambiente en el que andaba
Of the environment he was in
Ahora trabaja derecho
Now he works honestly
Se ha logrado superar
He has managed to overcome
Sus negocios dan pa' todo
His businesses provide for everything
A Dios las gracias le da
He thanks God
Le gustan las cosas finas
He likes the finer things in life
Eso ni pa' que dudar
No need to doubt that
Nunca ha sido presumido
He has never been arrogant
Ni fanfarronear de más
Or boasted too much
El gusto por las mujeres
His love for women
Nadie se lo va a quitar
No one is going to take it away from him
Se pasea en puras troconas
He drives around in pure trucks
Les dice bien equipadas
He calls them well-equipped
Trae una superbonita
He has a super beautiful one
Del 11 aniquilada
Annihilated from 11
La imagen de San Juditas
The image of Saint Jude
En las cachas trae grabada
Is engraved on the handles
Por ser un hombre de acción
For being a man of action
Valiente y muy decidido
Brave and very determined
Y porque a su corta edad
And because at his young age
Tiene mucho recorrido
He has come a long way
Mi compa Heriberto Hernández
My friend Heriberto Hernandez
Se merece este corrido
Deserves this corrido





Writer(s): Alfonso Quezada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.