Paroles et traduction Los Dos Carnales - Heriberto Hernandez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heriberto Hernandez
Heriberto Hernandez
Para
quién
no
lo
conoce
For
those
who
don't
know
him
Se
los
voy
a
presentar
I'll
introduce
him
to
you
Voy
a
revelar
su
nombre
I'll
reveal
his
name
Decirlo
no
está
de
más
It's
not
too
much
to
say
Es
un
hombre
de
palabra
He
is
a
man
of
his
word
A
la
orden
siempre
ha
de
estar
He
is
always
ready
to
serve
Él
es
Heriberto
Hernández
He
is
Heriberto
Hernandez
Guerrero
su
otro
apellido
Guerrero
is
his
other
surname
Es
el
diente
de
valientes
He
is
the
"tooth"
of
the
brave
Famoso
por
sus
corridos
Famous
for
his
corridos
Es
puro
zacatecano
He
is
a
pure
Zacatecan
No
sé
equivoquen
amigos
Make
no
mistake
about
it,
my
friends
Nace
un
16
de
marzo
He
was
born
on
March
16
Año
del
86
In
the
year
86
Y
desde
muy
chavalito
And
since
he
was
a
young
boy
Se
ha
sabido
defender
He
has
known
how
to
defend
himself
Ha
trabajado
muy
fuerte
He
has
worked
very
hard
Para
ser
lo
que
ahora
es
To
be
what
he
is
now
Hace
unos
años
atrás
A
few
years
ago
Se
anduvo
meneando
recio
He
was
running
around
heavily
Moviendo
jale
del
bueno
Moving
the
good
stuff
Con
los
gringos
y
morenos
With
the
gringos
and
the
Mexicans
Pero
no
faltan
los
ratas
But
there
is
no
shortage
of
rats
Los
tlacuaches
traicioneros
Treacherous
opossums
Y
un
saludo
pa'
mí
compa
Heriberto
Hernández
And
greetings
to
my
friend
Heriberto
Hernandez
Puro
Jiménez
de
Zacatecas
primo,
corridazo
viejo
Puro
Jimenez
de
Zacatecas
primo,
old-fashioned
corrido
Se
logró
desafanar
He
managed
to
get
out
Del
ambiente
en
el
que
andaba
Of
the
environment
he
was
in
Ahora
trabaja
derecho
Now
he
works
honestly
Se
ha
logrado
superar
He
has
managed
to
overcome
Sus
negocios
dan
pa'
todo
His
businesses
provide
for
everything
A
Dios
las
gracias
le
da
He
thanks
God
Le
gustan
las
cosas
finas
He
likes
the
finer
things
in
life
Eso
ni
pa'
que
dudar
No
need
to
doubt
that
Nunca
ha
sido
presumido
He
has
never
been
arrogant
Ni
fanfarronear
de
más
Or
boasted
too
much
El
gusto
por
las
mujeres
His
love
for
women
Nadie
se
lo
va
a
quitar
No
one
is
going
to
take
it
away
from
him
Se
pasea
en
puras
troconas
He
drives
around
in
pure
trucks
Les
dice
bien
equipadas
He
calls
them
well-equipped
Trae
una
superbonita
He
has
a
super
beautiful
one
Del
11
aniquilada
Annihilated
from
11
La
imagen
de
San
Juditas
The
image
of
Saint
Jude
En
las
cachas
trae
grabada
Is
engraved
on
the
handles
Por
ser
un
hombre
de
acción
For
being
a
man
of
action
Valiente
y
muy
decidido
Brave
and
very
determined
Y
porque
a
su
corta
edad
And
because
at
his
young
age
Tiene
mucho
recorrido
He
has
come
a
long
way
Mi
compa
Heriberto
Hernández
My
friend
Heriberto
Hernandez
Se
merece
este
corrido
Deserves
this
corrido
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.