Paroles et traduction Los Dos Carnales - Heriberto Hernandez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heriberto Hernandez
Эриберто Эрнандес
Para
quién
no
lo
conoce
Для
тех,
кто
его
не
знает,
Se
los
voy
a
presentar
Сейчас
я
его
представлю.
Voy
a
revelar
su
nombre
Раскрою
его
имя,
Decirlo
no
está
de
más
Сказать
его
не
будет
лишним.
Es
un
hombre
de
palabra
Он
– человек
слова,
A
la
orden
siempre
ha
de
estar
Всегда
готов
помочь.
Él
es
Heriberto
Hernández
Его
зовут
Эриберто
Эрнандес,
Guerrero
su
otro
apellido
Герреро
– его
второе
имя.
Es
el
diente
de
valientes
Он
– опора
смелых,
Famoso
por
sus
corridos
Известен
своими
коридо.
Es
puro
zacatecano
Он
настоящий
закатеканец,
No
sé
equivoquen
amigos
Не
ошибитесь,
друзья.
Nace
un
16
de
marzo
Родился
16
марта,
Y
desde
muy
chavalito
И
с
самых
юных
лет
Se
ha
sabido
defender
Умел
постоять
за
себя.
Ha
trabajado
muy
fuerte
Много
и
упорно
работал,
Para
ser
lo
que
ahora
es
Чтобы
стать
тем,
кем
он
является
сейчас.
Hace
unos
años
atrás
Несколько
лет
назад
Se
anduvo
meneando
recio
Он
круто
работал,
Moviendo
jale
del
bueno
Вертел
хорошими
делами,
Con
los
gringos
y
morenos
С
гринго
и
мексиканцами.
Pero
no
faltan
los
ratas
Но
всегда
найдутся
крысы,
Los
tlacuaches
traicioneros
Предатели-опоссумы.
Y
un
saludo
pa'
mí
compa
Heriberto
Hernández
И
привет
моему
корешу
Эриберто
Эрнандесу
Puro
Jiménez
de
Zacatecas
primo,
corridazo
viejo
Чистый
Хименес
из
Сакатекаса,
кузен,
отличный
коридо,
старина.
Se
logró
desafanar
Ему
удалось
вырваться
Del
ambiente
en
el
que
andaba
Из
той
среды,
в
которой
он
вращался.
Ahora
trabaja
derecho
Теперь
он
работает
честно,
Se
ha
logrado
superar
Смог
превзойти
себя.
Sus
negocios
dan
pa'
todo
Его
бизнес
процветает,
A
Dios
las
gracias
le
da
Благодарит
за
это
Бога.
Le
gustan
las
cosas
finas
Он
любит
красивые
вещи,
Eso
ni
pa'
que
dudar
В
этом
даже
не
сомневайтесь.
Nunca
ha
sido
presumido
Никогда
не
был
хвастливым,
Ni
fanfarronear
de
más
И
не
выпендривался.
El
gusto
por
las
mujeres
Любовь
к
женщинам
Nadie
se
lo
va
a
quitar
Никто
у
него
не
отнимет.
Se
pasea
en
puras
troconas
Катается
на
крутых
тачках,
Les
dice
bien
equipadas
Называет
их
"нафаршированными".
Trae
una
superbonita
У
него
есть
очень
красивая
Del
11
aniquilada
Одиннадцатого
года,
прокачанная.
La
imagen
de
San
Juditas
Изображение
Святого
Иуды
En
las
cachas
trae
grabada
Выгравировано
на
рукоятке.
Por
ser
un
hombre
de
acción
За
то,
что
он
человек
дела,
Valiente
y
muy
decidido
Смелый
и
решительный,
Y
porque
a
su
corta
edad
И
за
то,
что
в
свои
молодые
годы
Tiene
mucho
recorrido
Он
многого
добился,
Mi
compa
Heriberto
Hernández
Мой
кореш
Эриберто
Эрнандес
Se
merece
este
corrido
Заслуживает
этого
коридо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.