Paroles et traduction Los Dos Carnales - La Culpa Es Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
creyendo
que
me
amas
con
locura
Всё
ещё
верю,
что
ты
безумно
любишь
меня,
Todavía
sueño
contigo,
y
me
preocupa
Всё
ещё
вижу
тебя
во
снах,
и
это
меня
тревожит,
Porque
él
no
calma
todas
tus
tristezas
Потому
что
он
не
может
унять
твою
печаль,
Así
como
lo
hacía
yo
Так,
как
это
делал
я.
Tenías
fingido
ser
del
cielo
la
única
estrella
Притворялась
единственной
звездой
на
небе,
Yo
te
elegí
entre
un
millón,
y
no
te
diste
cuenta
Я
выбрал
тебя
среди
миллиона,
а
ты
и
не
заметила,
Que
no
podías
quedarte
conmigo,
aunque
yo
quisiera
Что
не
могла
остаться
со
мной,
даже
если
бы
хотела.
¿Por
qué
viste
en
él
Почему
ты
увидела
в
нём
Lo
que
yo
no
tenía?
То,
чего
не
было
во
мне?
Pero
te
ha
faltado
conocerlo
como
a
mí
Но
тебе
не
хватило
узнать
его
так,
как
меня.
Lamentablemente
К
сожалению,
No
le
llegué
a
tu
vida
Я
не
смог
войти
в
твою
жизнь,
Pero
le
aplaudiré
Но
я
буду
аплодировать
ему,
Cuando
las
cosas
haga
bien
Когда
он
будет
поступать
правильно.
Oiga,
señor
Послушай,
друг,
Que
no
le
pase
por
la
mente
querer
ser
mejor
que
yo
Пусть
тебе
даже
в
голову
не
приходит
пытаться
быть
лучше
меня.
Cómo
es
posible
que
no
lo
pueda
entender
Как
можно
не
понимать,
Que
la
culpa
es
mía
Что
это
моя
вина.
¿Por
qué,
señor?
Почему,
друг?
Sin
esperarle
nada
a
cambio,
mi
corazón
yo
le
entregué
Ничего
не
ожидая
взамен,
я
отдал
тебе
своё
сердце.
Usted
con
unos
cuantos
pesos
su
cuerpo
quiso
tener
Ты
же
захотела
продать
своё
тело
за
пару
грошей,
Y
lo
logró
И
тебе
это
удалось.
La
culpa
es
mía
Виноват
я,
Porque
nunca
por
la
mente
me
pasó
Потому
что
мне
и
в
голову
не
приходило,
Que
usted
me
la
quitaría
Что
ты
уйдёшь
от
меня
к
нему.
De
la
Sultana
del
Norte
Из
Султаны
Севера
La
Mosca
y
su
Cartel
Муха
и
его
Картель
Y
puro
Dos
Carnales,
mi
Poncho,
súbase;
uah
И
чистые
Dos
Carnales,
мой
Пончо,
залезай;
уах
Oiga,
señor
Послушай,
друг,
Que
no
le
pase
por
la
mente
querer
ser
mejor
que
yo
Пусть
тебе
даже
в
голову
не
приходит
пытаться
быть
лучше
меня.
Cómo
es
posible
que
no
lo
pueda
entender
Как
можно
не
понимать,
Que
la
culpa
es
mía
Что
это
моя
вина.
¿Por
qué,
señor?
Почему,
друг?
Sin
esperarle
nada
a
cambio
mi
corazón
yo
le
entregué
Ничего
не
ожидая
взамен,
я
отдал
тебе
своё
сердце.
Usted
con
unos
cuantos
pesos
su
cuerpo
quiso
tener
Ты
же
захотела
продать
своё
тело
за
пару
грошей,
Y
lo
logró
И
тебе
это
удалось.
La
culpa
es
mía
Виноват
я,
Porque
nunca
por
la
mente
me
pasó
Потому
что
мне
и
в
голову
не
приходило,
Que
usted
me
la
quitaría
Что
ты
уйдёшь
от
меня
к
нему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imanol Quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.