Paroles et traduction Los Dos Carnales - La Mora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
es
valiosa,
yo
siempre
corrí
con
suerte
Жизнь
бесценна,
мне
всегда
везло,
Y
aunque
fui
valiente
también
fui
de
muy
buen
corazón
И
хоть
я
был
смелым,
я
был
ещё
и
добрым
сердцем.
Las
armas
de
fuego
y
yo
creamos
muy
bonita
relación
С
огнестрельным
оружием
у
нас
сложились
особые
отношения,
Esa
fue
la
escuela
que
dejé
allá
en
China,
Nuevo
León
Это
была
школа,
которую
я
закончил
там,
в
Китае,
штат
Нуэво-Леон.
Hombre
hecho
y
derecho
con
mi
escuadra
9 al
cinto
Настоящий
мужчина
с
моей
девяткой
на
поясе,
No
me
justifico,
pero
muchas
veces
la
ocupé
Не
оправдываюсь,
но
много
раз
я
её
использовал.
Hay
mucho
corriente,
es
que
la
envidia
nunca
los
dejó
crecer
Много
подлецов,
зависть
не
давала
им
расти.
Que
chinguen
su
madre
pues
yo
sí
me
supe
defender
Да
чтоб
их
черти
взяли,
я-то
умел
себя
защитить.
Mucha
marihuana
que
moví,
también
perico
Много
марихуаны
я
продавал,
и
кокаина
тоже,
Yo
nunca
fui
rico,
pero
sí
tenía
con
qué
querer
Я
никогда
не
был
богат,
но
у
меня
было,
на
что
жить.
Buscaban
mi
espalda,
pero
muy
profundamente
saben
que
Они
хотели
моей
смерти,
но
в
глубине
души
знали,
что
Soy
hombre
de
huevos
Я
мужик
с
яйцами
Que,
sinceramente,
nunca
me
iban
a
mirar
correr
И,
честно
говоря,
никогда
не
убегу.
Y
ahí
le
va
a
mi
compa'
La
Mora
И
это
для
моего
друга
Шелковицы
Hasta
el
cielo,
viejo
До
небес,
старик!
¡Y
ánimo,
chavalones!
И
держитесь,
ребята!
Fueron
muchas
armas,
mucha
droga
y
muchas
pacas
Было
много
оружия,
много
наркотиков
и
много
пачек
денег,
Ramírez,
Bautista,
allá
en
San
Pedro
buscaban
la
federal
Рамирес,
Баутиста,
там,
в
Сан-Педро,
искали
федералов.
Los
guachitos
me
agarraron,
pero
me
jugaron
mal
Копы
схватили
меня,
но
просчитались.
Traían
mucha
prisa
por
querer
mandarme
hasta
el
penal
Они
очень
торопились
отправить
меня
в
тюрьму.
Tuve
muchos
gustos,
uno
de
ellos
las
mujeres
У
меня
было
много
удовольствий,
одно
из
них
- женщины,
Mi
familia,
e
hijos
que
la
vida
me
supo
brindar
Моя
семья
и
дети,
которых
мне
подарила
жизнь.
Allá
en
Los
Venados,
cuando
me
iba
pa'
la
mente
despejar
Там,
в
Лос-Венадос,
когда
я
ехал
развеяться,
Muy
bien
equipado
y
hasta
vestido
de
camouflage
Хорошо
экипированный
и
даже
одетый
в
камуфляж.
Soy
considerado
como
un
hombre
de
cuidado
Меня
считают
опасным
человеком,
Porque
fuertemente
les
peleé
sin
dejarme
humillar
Потому
что
я
яростно
сражался,
не
позволяя
себя
унижать.
Seguirán
cayendo
enemigos
aunque
ausente
voy
a
estar
Враги
продолжат
падать,
даже
если
меня
не
будет
рядом.
Se
los
dejo
claro
para
que
se
pongan
a
pensar
Я
говорю
это
ясно,
чтобы
вы
задумались.
Aunque
seas
cabrón
también
te
cae
la
voladora
Даже
если
ты
крутой,
тебя
тоже
может
настигнуть
пуля.
Siempre
al
chingadaso,
soy
Luis
Lauro
pa'
la
historia
Всегда
иду
напролом,
я
Луис
Лауро
для
истории.
En
ese
penal
mi
último
suspiro
se
llevó
la
hora
В
той
тюрьме
мой
последний
вздох
забрало
время.
Me
dicen
La
Mora
Меня
зовут
Шелковица.
Me
voy
despidiendo,
voy
para
otro
rumbo
llamado
"la
gloria"
Я
прощаюсь,
я
отправляюсь
в
другое
место,
называемое
"слава".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imanol Quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.