Paroles et traduction Los Dos Carnales - Laurita Garza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laurita Garza
Лаурита Гарза
A
orillas
del
Río
Bravo,
en
una
hacienda
escondida
На
берегу
Рио-Браво,
на
скрытой
от
глаз
гасиенде,
Laurita
mató
a
su
novio
Лаурита
убила
своего
парня,
Porque
él
ya
no
la
quería
y
con
otra
se
iba
a
casarse
Потому
что
он
её
больше
не
любил
и
собирался
жениться
на
другой,
Nomás
porque
las
podía
Просто
потому,
что
мог.
Hallaron
dos
cuerpos
muertos,
al
fondo
de
una
parcela
Нашли
два
трупа
на
краю
участка,
Uno
era
el
de
Emilio
Guerra,
el
prometido
de
Estela
Один
был
Эмилио
Герра,
жених
Эстелы,
El
otro
el
de
Laura
Garza
Другой
- Лауры
Гарза,
La
maestra
de
la
escuela
Учительницы
местной
школы.
La
última
vez
se
vieron,
ella
lo
mandó
llamar
Последний
раз,
когда
их
видели,
она
позвала
его:
Cariño
del
alma
mía
«Любимый
мой,
¡Tú
no
te
puedes
casar!,
¿no
decías
que
me
amabas?
Ты
не
можешь
жениться!
Разве
ты
не
говорил,
что
любишь
меня?
Que
era
cuestión
de
esperar
Что
нужно
лишь
подождать?»
Tú
no
puedes
hacerme
esto,
¿qué
pensara
mi
familia?
«Ты
не
можешь
так
поступить
со
мной,
что
подумает
моя
семья?
No
puedes
abandonarme,
después
que
te
di
mi
vida
Ты
не
можешь
бросить
меня
после
того,
как
я
отдала
тебе
свою
жизнь.
No
digas
que
no
me
quieres
Не
говори,
что
не
любишь
меня.
¿Cómo
antes
sí
me
querías?
Как
раньше
ты
мог
меня
любить?»
Solo
vine
a
despedirme,
Emilio
le
contesto
«Я
пришел
только
попрощаться»,
- ответил
Эмилио.
Tengo
mi
novia
pedida,
por
ti,
mi
amor
se
acabo
«У
меня
есть
невеста,
моя
любовь
к
тебе
прошла.
Que
te
sirva
de
experiencia
Пусть
это
будет
тебе
уроком,
Lo
que
esta
vez
te
pasó
То,
что
с
тобой
сейчас
случилось.»
No
sabía
que
estaba
armada
y
su
muerte
muy
cerquita
Он
не
знал,
что
она
вооружена,
и
смерть
её
близка.
De
la
bolsa
de
su
abrigo
Из
кармана
пальто
Saco
una
escuadra
cortita,
con
ella
le
dio
seis
tiros
Она
достала
небольшой
пистолет,
шесть
раз
выстрелила
в
него,
Luego
se
mató
Laurita
А
затем
Лаурита
застрелилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.