Los Dos Carnales - Los Chismes - traduction des paroles en allemand

Los Chismes - Los Dos Carnalestraduction en allemand




Los Chismes
Die Gerüchte
Nada más abrí la boca que ya estaba por casarme
Kaum öffnete ich den Mund, hieß es schon, ich würde heiraten
Y la gente que es curiosa termino por preguntarme
Und die neugierigen Leute fragten mich schließlich
Al saber quien es la novia, ya querían desanimarme
Als sie erfuhren, wer die Braut ist, wollten sie mich schon entmutigen
Dicen que eres algo ciega, pero no me importa tanto
Man sagt, du seist etwas blind, aber das ist mir nicht so wichtig
Yo te quiero pa′ mi esposa, no para tirar al blanco
Ich will dich als meine Frau, nicht zum Zielschießen
Cuando no me veas me tientas, pa' que sepas por dónde ando
Wenn du mich nicht siehst, tastest du nach mir, damit du weißt, wo ich bin
A los chismes me vienen flojos
Die Gerüchte sind mir egal
Y no me importa lo que digan por ahí
Und es ist mir egal, was sie da draußen sagen
Te quiero mucho bien de mi vida
Ich liebe dich sehr, mein Leben
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
Und niemand wird mich jemals von dir trennen können
Ah gente mitotera
Ach, diese Klatschmäuler
Y puro Dos Carnales
Und nur Dos Carnales
¡Sí, señor!
Jawohl!
También dicen que eres fea pero a no me interesa
Man sagt auch, du seist hässlich, aber das interessiert mich nicht
Porque nunca te he querido pa′ concurso de belleza
Denn ich wollte dich nie für einen Schönheitswettbewerb
Aunque fueras cacariza, para eres mi princesa
Selbst wenn du pockennarbig wärst, für mich bist du meine Prinzessin
Por ahí dicen que eres flaca, eso yo ya me lo sabía
Man sagt, du seist dünn, das wusste ich schon
Al cabo que no te quiero pa' poner carnicería
Schließlich will ich dich nicht, um eine Metzgerei aufzumachen
Si quisiera una gordita, que me la conseguía
Wenn ich eine Mollige wollte, wüsste ich, dass ich sie mir besorgen könnte
Me dijeron que estás prieta, que no te voy a mirar
Man hat mir gesagt, du seist dunkelhäutig, dass ich dich nicht sehen werde
Yo tengo mucho dinero y te mando niquelar
Ich habe viel Geld und lasse dich vernickeln
Para que relampaguees y te vea en la oscuridad
Damit du blitzt und ich dich im Dunkeln sehen kann
A los chismes me vienen flojos
Die Gerüchte sind mir egal
Y no me importa lo que digan por ahí
Und es ist mir egal, was sie da draußen sagen
Te quiero mucho bien de mi vida
Ich liebe dich sehr, mein Leben
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
Und niemand wird mich jemals von dir trennen können





Writer(s): Ramon Ortega Contreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.