Paroles et traduction Los Dos Carnales - Mis Raíces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
listo
para
trabajar
I'm
ready
to
work
No
tengo
tiempo
de
enredarme
I
don't
have
time
to
get
tangled
up
Menos
andar
con
envidias
Let
alone
deal
with
envy
Si
de
frente
me
han
de
respetar
If
they
respect
me
to
my
face
Y
por
la
espalda
han
de
ladrar
And
bark
behind
my
back
Debo
saber
que
así
es
la
vida
I
should
know
that's
just
how
life
is
Si
nacimos
entre
chiva
y
vaca
If
we
were
born
between
goats
and
cows
Para
que
se
me
alucinan
Why
do
they
get
all
worked
up
about
me?
Caballero
en
personalidad
A
gentleman
in
personality
Porque
así
me
enseñó
mi
apá
Because
that's
how
my
father
taught
me
Que
no
se
me
suba
a
la
mente
Not
to
let
it
go
to
my
head
De
todas
las
cosas
que
dirás
Of
all
the
things
you'll
say
Lo
que
sale
de
tu
garganta
What
comes
out
of
your
mouth
Se
sostiene
con
los
dientes
You
have
to
stand
by
Es
por
eso
que
no
soy
corriente
That's
why
I'm
not
common
No
agraviando
a
los
presentes
No
offense
to
those
present
Somos
de
sombrero
a
gusto
ancho
We
like
to
wear
our
hats
wide
De
huaraches
y
de
rancho
With
huaraches
and
a
ranch
Humildemente
es
el
cimiento
Humility
is
the
foundation
Al
tirante
en
calles
empolvadas
To
the
suspenders
in
the
dusty
streets
Con
toda
la
chavalada
With
all
the
young
people
Aterrados
y
contentos
Terrified
and
happy
Pero
lo
mejor
de
mis
Raíces
But
the
best
thing
about
my
roots
Es
que
nunca
me
avergüenzo
Is
that
I'm
never
ashamed
(Y
no
se
raje
chavalada)
(And
don't
back
down,
young
people)
(Puro
Dos
Carnales
señores)
(It's
all
about
Dos
Carnales,
folks)
Los
jacales
y
caminos
reales
The
shacks
and
royal
roads
Los
canales
y
nogales
The
canals
and
walnut
trees
Fueron
parte
de
mi
libro
Were
part
of
my
book
No
soy
hombre
de
mucho
pelear
I'm
not
a
man
of
many
fights
Pero
pa′
poderme
cuidar
But
to
look
after
myself
Para
eso
me
cargo
un
fierrito
I
carry
a
little
piece
of
iron
with
me
El
respeto
es
grande
y
buen
amigo
Respect
is
great
and
a
good
friend
Y
en
caliente
se
lo
digo
And
I'll
tell
you
this
when
I'm
hot
Yo
nunca
me
atraso
I'm
never
late
Somos
hombres
no
payasos
We
are
men,
not
clowns
Verdaderos
rancheros
y
con
modales
Real
ranchers
with
manners
Mis
viejones
muy
bien
me
cuidaron
My
old
man
took
good
care
of
me
Buena
crianza
me
inculcaron
He
taught
me
good
manners
Mis
respetos
pa'
mis
padres
My
respects
to
my
parents
También
me
dijeron
ponte
trucha
They
also
told
me
to
be
careful
Si
quieren
hacerte
males
If
they
want
to
do
you
harm
Vuela
palomita
tú
que
andas
muy
alineada
Fly
little
dove,
you
who
are
so
well-behaved
Ve
y
platícale
a
toda
la
chavalada
Go
and
tell
all
the
young
people
El
haber
nacido
en
cuna
humilde
es
parte
de
la
enseñanza
Being
born
into
a
humble
home
is
part
of
the
learning
Nomás
pa′
que
se
pongan
la
pila
Just
so
they
get
their
act
together
Los
que
niegan
a
su
raza
Those
who
deny
their
race
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.