Los Dos Carnales - Moños Negros - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Dos Carnales - Moños Negros - En Vivo




Moños Negros - En Vivo
Black Buns - Live
¿Por qué hasta después?
Why until later?
¿Por qué cuando estuve no dijeron nada de lo que se ve?
Why didn't they say anything about what I saw when I was there?
¿Por qué no escribieron todo lo que ahora no puedo leer?
Why didn't they write everything that I can't read now?
¿Por qué no dijeron cuánto me querían?, pregunto: "¿por qué?"
Why didn't they say how much they loved me?, I ask: "Why?"
¿Por qué hasta después?
Why until later?
Me tuvieron cerca y nadie dio el abrazo que necesité
They kept me close and no one gave the hug I needed
Me vieron pa abajo y siempre como pude yo me levanté
They saw me downstairs and as long as I could I got up
No hubo mil amigos ni fotografías que no publicaron
There were not a thousand friends or photographs that did not post
Hasta que falté
Until I missed
Y yo no entiendo por qué
And I don't understand why
Hasta que te vas te dicen querer con amor sincero
Until you leave they tell you to love with sincere love
Hablan bien de ti, que por qué pasó si eras tan bueno
They speak well of you, that why did it happen if you were so good
Cuando uno está aquí ni los buenos días muchos recibieron
When one is here nor the good days many received
Y yo no entiendo por qué
And I don't understand why
Hasta que te vas salen mil palabras que nunca salieron
Until you leave a thousand words come out that never came out
Abundan moños negros y fotografías, todos van diciendo
There are lots of black bows and photographs, everyone is saying
Cuánto te querían, que les haces falta
How much they loved you, that they need you
Y que te fuiste al cielo
And that you went to heaven
¡Pa allá vamos, carnal!
Here we go, carnal!
¡Ánimo!
Cheer up!
¿Y por qué hasta después?
And why until later?
Me tuvieron cerca y nadie dio el abrazo que necesité
They kept me close and no one gave the hug I needed
Me vieron pa abajo y siempre como pude yo me levanté
They saw me downstairs and as long as I could I got up
No hubo mil amigos ni fotografías que no publicaron
There were not a thousand friends or photographs that did not post
Hasta que falté
Until I missed
Y yo no entiendo por qué
And I don't understand why
Hasta que te vas te dicen querer con amor sincero
Until you leave they tell you to love with sincere love
Hablan bien de ti, que por qué pasó si eras tan bueno
They speak well of you, that why did it happen if you were so good
Cuando uno está aquí ni los buenos días muchos recibieron
When one is here nor the good days many received
Y yo no entiendo por qué
And I don't understand why
Hasta que te vas salen mil palabras que nunca salieron
Until you leave a thousand words come out that never came out
Abundan moños negros y fotografías, todos van diciendo
There are lots of black bows and photographs, everyone is saying
Cuánto te querían, que les haces falta
How much they loved you, that they need you
Y que te fuiste al cielo
And that you went to heaven





Writer(s): Alfonso De Jesús Quezada Mancha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.