Paroles et traduction Los Dos Carnales - Palma y San Felipe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palma y San Felipe
Пальма и Сан-Фелипе
Señoras
y
señores
ahí
les
va
Дамы
и
господа,
вот
вам
Mi
hermano
y
un
servidor
Мой
брат
и
я,
Hombres
con
mucho
valor
Мужики
с
большой
отвагой,
Como
lo
quería
mi
madre
antes
de
partir
al
cielo
Как
хотела
моя
мама,
прежде
чем
отправиться
на
небеса.
Esa
fue
su
petición
sus
hijos
su
adoración
Это
было
её
желание,
её
сыновья,
её
обожание.
Mi
abuela
se
queda
a
cargo
por
eso
cuanto
la
quiero
Моя
бабушка
заботится
о
нас,
поэтому
я
её
так
люблю.
Nos
dio
su
bendición
Она
дала
нам
своё
благословение.
Somos
hombres
de
amistad
Мы
мужики
слова,
De
respeto
y
de
lealtad
Уважения
и
верности.
Allá
por
Naco
Sonora,
Aguaprieta
o
Cananea
Там,
в
Нако,
Сонора,
Агуа-Приета
или
Кананеа,
También
haya
por
Altar
nos
pusimos
a
chambear
Так
же,
там,
в
Альтаре,
мы
принялись
за
работу.
Vivía
junto
a
mi
hermano
por
todita
la
frontera
Жил
вместе
с
братом
по
всей
границе.
Ahí
nomas
pa′
recalcar
Просто
чтобы
напомнить.
Hidalgo
estado
natal,
San
Felipe
es
el
lugar
Идальго,
родной
штат,
Сан-Фелипе
- это
место,
Donde
perdimos
lo
más
valioso
que
era
mi
madre
Где
мы
потеряли
самое
ценное,
что
у
нас
было
- мою
маму.
A
Dios
no
voy
a
juzgar
para
bien
o
para
mal
Не
буду
судить
Бога,
к
добру
это
или
к
худу.
La
vida
trata
de
eso
y
tenemos
que
atorarle
Жизнь
такая,
и
мы
должны
с
этим
справляться.
Esa
es
la
pura
verdad
Вот
чистая
правда.
Ay,
ay,
ay,
señores
Ай,
ай,
ай,
господа!
Aplausos
pa'
todo
el
equipo
Аплодисменты
всей
команде!
Y
arriba
Nogales,
¡ay-ay-ay!
И
выше,
Ногалес,
ай-ай-ай!
Es
buena
la
bendición
para
cualquier
situación
Благословение
- это
хорошо
в
любой
ситуации.
Cuando
íbamos
a
Nogales
nos
tumbaron
una
raptor
Когда
мы
ехали
в
Ногалес,
у
нас
угнали
"Раптор".
No
sabemos
la
razón
como
quiera
ya
pasó
Не
знаем
причину,
да
и
ладно,
это
уже
в
прошлом.
Pero
gracias
a
mi
Dios
aquí
sigo
con
mi
hermano
Но,
слава
Богу,
я
всё
ещё
здесь
с
моим
братом.
Su
palabra
es
mi
palabra
y
juntos
traemos
el
mando
Его
слово
- моё
слово,
и
вместе
мы
держим
бразды
правления.
En
la
Palma
y
San
Felipe
la
navegamos,
señores
В
Пальме
и
Сан-Фелипе
мы
хозяйничаем,
господа.
Somos
gente
con
la
gente
ya
conocen
las
labores
Мы
- люди
из
народа,
вы
знаете,
чем
мы
занимаемся.
Dos
trocas
para
pasear,
la
familia
es
primordial
Две
тачки
для
прогулок,
семья
- это
главное.
Y
nos
gusta
la
parranda,
pero
nunca
pa′
abusar
И
нам
нравится
повеселиться,
но
никогда
не
злоупотреблять.
Ahí
me
paso
a
retirar
На
этом
я
откланиваюсь.
Gracias,
viejo
Спасибо,
старина.
Ánimo
mi
compa,
arriba
San
Felipe
y
la
Palma
Вперед,
мой
друг,
да
здравствуют
Сан-Фелипе
и
Пальма!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.