Paroles et traduction Los Dos Carnales - Pueblo Sin Ley
Pueblo Sin Ley
Lawless Town
Las
nuevas
voces
del
corrido
The
new
voices
of
the
corrido
Los
dos
carnales
te
entregan
la
siguiente
historia
musical
Los
Dos
Carnales
give
you
the
following
musical
story
En
esta
noche
el
siguiente
corrido
lleva
por
nombre,
se
llama
On
this
night,
the
following
corrido
is
called
Pueblo
sin
ley
Lawless
Town
Arriba
señores,
puro
final
de
music
mi
viejo
Up
gentlemen,
a
grand
musical
closing
my
friend
Ahí
no
mas,
si
señor
Right
there,
yes
sir
Voy
a
cantar
un
corrido
I'm
going
to
sing
a
corrido
Voy
a
cantarlo
despacio
I
will
sing
it
slowly
Para
que
escuches
muy
bien
So
that
you
may
hear
very
clearly
Todo
lo
que
está
pasando
Everything
that
is
happening
Ay
en
San
Pedro
jagüiga
In
San
Pedro
Jagüiga
La
muerte
sigue
rondando
Death
is
still
lurking
Hasta
parece
mentira
It
seems
like
a
lie
Más
lo
qué
digo
es
muy
cierto
But
what
I
say
is
very
true
Sus
calles
que
antes
eran
tranquilas
Its
streets
that
once
were
tranquil
Se
han
convertido
en
infiernos
Have
become
hellish
Tal
parece
que
el
demonio
It
seems
as
if
the
devil
Se
ha
convertido
en
su
dueño
Has
become
its
owner
La
muerte
sige
rondando
Death
keeps
lurking
Ahí
van
las
dos
por
doquier
It
haunts
everywhere
Tal
parece
que
este
pueblo
It
seems
as
if
this
town
Ya
se
a
quedado
sin
ley
Has
been
left
without
law
Pues
ha
habido
varios
muertos
As
there
have
been
many
deaths
Y
nunca
han
sabido
quien
And
they
never
know
who
did
it
(Arriba
San
Pedro
Juaguila)
(Up
San
Pedro
Juaguila)
Animo
chabalones
Come
on
boys
No
se
raje
mi
cadete
Don't
wimp
out
my
boy
La
noche
esta
muy
oscura
The
night
is
very
dark
Las
almas
claman
venganza
The
souls
cry
for
vengeance
La
gente
muy
temerosa
The
people
are
very
fearful
Temprano
se
va
a
su
casa
They
go
home
early
Pues
la
muerte
de
pasea
Because
death
strolls
about
Con
pistola
y
metralla
With
gun
and
machine
gun
Todos
lo
que
estén
huyendo
Everyone
who
is
fleeing
Quiero
que
entiendan
muy
bien
I
want
you
to
understand
very
well
Por
que
yo
sigo
insistiendo
Because
I
will
keep
insisting
Que
es
obra
de
lucifer
That
this
is
the
work
of
Lucifer
Porque
después
de
matarlos
Because
after
killing
them
Les
prenden
fuego
también
They
set
them
on
fire
too
Vuela,
vuela
palomita
Fly,
fly
little
dove
Vuela
por
todo
el
río
Nazas
Fly
over
the
Nazas
River
Y
a
notificarle
al
mundo
And
tell
the
world
Lo
qué
platica
la
raza
What
all
the
people
talk
about
Qué
a
todos
y
a
cada
uno
That
the
mafia
has
killed
Los
ha
matado
la
mafia
One
and
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pablo León Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.